Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con un Sorbito de Champagne
С Глотком Шампанского
Yo
te
estoy
mirando
desde
lejos
Я
смотрю
на
тебя
издалека
Y
ya
no
puedo
estar
así
en
silencio
И
больше
не
могу
молчать
в
тишине
Sin
decirte
nada
estoy
sufriendo
Страдаю,
не
говоря
тебе
ничего
Por
este
inmenso
amor
que
llevó
dentro
Из-за
этой
огромной
любви,
что
ношу
внутри
Ayyyyy...
dice
mi
corazón,
Аххх...
говорит
моё
сердце,
Cansado
de
esperar
por
esos
dulces
besos
que
pronto
no
le
das
Уставшее
ждать
тех
сладких
поцелуев,
что
ты
не
даёшь
ему
Ayyyyy...
dice
mi
corazón,
Аххх...
говорит
моё
сердце,
Cansado
de
esperar,
por
esos
besos
dulces
que
pronto
no
le
das
Уставшее
ждать
тех
сладких
поцелуев,
что
ты
не
даёшь
ему
Un
sorbito
de
champagne
Глоток
шампанского
Contigo
quiero
brindar
С
тобой
хочу
я
выпить
Para
ver
si
así
me
das
Чтобы
посмотреть,
дашь
ли
ты
мне
Un
poquito
de
felicidad
Немного
счастья
Yo
te
estoy
mirando
desde
lejos
Я
смотрю
на
тебя
издалека
Y
ya
no
puedo
estar
así
en
silencio
И
больше
не
могу
молчать
в
тишине
Sin
decirte
nada
estoy
sufriendo
Страдаю,
не
говоря
тебе
ничего
Por
este
inmenso
amor
que
llevó
dentro
Из-за
этой
огромной
любви,
что
ношу
внутри
Ayyyyy...
dice
mi
corazón,
Аххх...
говорит
моё
сердце,
Cansado
de
esperar
por
esos
besos
dulces
que
pronto
no
le
das
Уставшее
ждать
тех
сладких
поцелуев,
что
ты
не
даёшь
ему
Ayyyyy...
dice
mi
corazón,
Аххх...
говорит
моё
сердце,
Cansado
de
esperar,
por
esos
besos
dulces
que
pronto
no
le
das
Уставшее
ждать
тех
сладких
поцелуев,
что
ты
не
даёшь
ему
Un
sorbito
de
champagne
Глоток
шампанского
Contigo
quiero
brindar
С
тобой
хочу
я
выпить
Para
ver
si
así
me
das
Чтобы
посмотреть,
дашь
ли
ты
мне
Un
poquito
de
felicidad
Немного
счастья
Un
sorbito
de
champagne
Глоток
шампанского
Contigo
quiero
brindar
С
тобой
хочу
я
выпить
Para
ver
si
así
me
das
Чтобы
посмотреть,
дашь
ли
ты
мне
Un
poquito
de
felicidad
Немного
счастья
Un
sorbito
de
champagne
Глоток
шампанского
Contigo
quiero
brindar
С
тобой
хочу
я
выпить
Para
ver
si
así
me
das
Чтобы
посмотреть,
дашь
ли
ты
мне
Un
poquito
de
felicidad
Немного
счастья
Yo
te
estoy
mirando
desde
lejos
Я
смотрю
на
тебя
издалека
Y
ya
no
puedo
estar
así
en
silencio
И
больше
не
могу
молчать
в
тишине
Sin
decirte
nada
estoy
sufriendo
Страдаю,
не
говоря
тебе
ничего
Por
este
inmenso
amor
que
llevó
dentro
Из-за
этой
огромной
любви,
что
ношу
внутри
Ayyyyy...
dice
mi
corazón,
Аххх...
говорит
моё
сердце,
Cansado
de
esperar
por
esos
besos
dulces
que
pronto
no
le
das
Уставшее
ждать
тех
сладких
поцелуев,
что
ты
не
даёшь
ему
Ayyyyy...
dice
mi
corazón,
Аххх...
говорит
моё
сердце,
Cansado
de
esperar,
por
esos
besos
dulces
que
pronto
no
le
das
Уставшее
ждать
тех
сладких
поцелуев,
что
ты
не
даёшь
ему
Un
sorbito
de
champagne
Глоток
шампанского
Contigo
quiero
brindar
С
тобой
хочу
я
выпить
Para
ver
si
así
me
das
Чтобы
посмотреть,
дашь
ли
ты
мне
Un
poquito
de
felicidad
Немного
счастья
Un
sorbito
de
champagne
Глоток
шампанского
Contigo
quiero
brindar
С
тобой
хочу
я
выпить
Para
ver
si
así
me
das
Чтобы
посмотреть,
дашь
ли
ты
мне
Un
poquito
de
felicidad
Немного
счастья
Un
sorbito
de
champagne
Глоток
шампанского
Contigo
quiero
brindar
С
тобой
хочу
я
выпить
Para
ver
si
así
me
das
Чтобы
посмотреть,
дашь
ли
ты
мне
Un
poquito
de
felicidad.
Немного
счастья.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.