Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Vas Hacer Llorar
You'll See Me Cry
No
necesito
ser
un
fisico
nuclear
I
don't
need
to
be
a
rocket
scientist
Para
saber
que
nunca
vas
a
regresar
To
know
that
you're
never
coming
back
Si
en
una
fiesta
nos
volvemos
a
encontrar
If
at
a
party
we
meet
again
Tendremos
que
fingir
que
todo
esta
normal
We'll
have
to
pretend
that
everything
is
normal
Si
descubres
que
te
quiero
no
If
you
find
out
that
I
still
love
you
Despues
de
todo
no
te
puedo
engañar
After
all,
I
can't
lie
to
you
Me
vas
a
ver
llorar
You'll
see
me
cry
Me
vas
a
ver
llorar
You'll
see
me
cry
Me
vas
a
ver
llorar
You'll
see
me
cry
Por
su
culpa
nunca
me
vas
a
perdonar
Because
of
her,
you'll
never
forgive
me
Robin
Revilla,
se
sufre...
pero
se
aprende
Robin
Revilla,
one
suffers...
but
one
learns
No
necesito
una
bola
de
cristal
I
don't
need
a
crystal
ball
Que
muestre
como
desenredaron
la
verdad
To
show
how
they
untangled
the
truth
Si
te
quise
ya
no
quiero
no
If
I
loved
you,
I
don't
anymore
Despues
de
todo
no
te
puedo
engañar
After
all,
I
can't
lie
to
you
Me
vas
a
ver
llorar
You'll
see
me
cry
Me
vas
a
ver
llorar
You'll
see
me
cry
Me
vas
a
ver
llorar
You'll
see
me
cry
Por
su
culpa
nunca
me
vas
a
perdonar
Because
of
her,
you'll
never
forgive
me
Me
vas
a
ver
llorar
You'll
see
me
cry
Me
vas
a
ver
llorar
You'll
see
me
cry
Me
vas
a
ver
llorar
You'll
see
me
cry
Si
algun
dia,
tu
regresas
If
someday,
you
come
back
Si
te
enteras
de
que
yo
If
you
find
out
that
I
Nunca
te
engañe
Never
cheated
on
you
Te
voy
a
ver
llorar
You'll
see
me
cry
Te
voy
a
ver
llorar
You'll
see
me
cry
Te
voy
a
ver
llorar
You'll
see
me
cry
Por
su
culpa
nunca
te
voy
a
perdonar
Because
of
her,
I
will
never
forgive
you
Me
vas
a
ver
llorar
You'll
see
me
cry
Me
vas
a
ver
llorar
You'll
see
me
cry
Me
vas
a
ver
llorar
You'll
see
me
cry
Por
su
culpa
nunca
me
vas
a
perdonar
Because
of
her,
you'll
never
forgive
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.