Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
estar
conmigo
no
es
tan
fácil
Если
быть
со
мной
так
сложно
Entonces,
¿qué
hacemos
aquí?
То
зачем
мы
здесь
вдвоём?
La
peda
se
pone
difícil
Опьянение
становится
тяжёлым,
Cuando
me
acuerdo
de
ti
Когда
вспоминаю
о
тебе
Y
a
8000
km,
3:00
AM
В
8000
км,
3:00
ночи,
No
sé
por
qué
aún
me
duele
Не
знаю,
почему
всё
ещё
больно,
No
hay
Blue
Label
que
me
haga
olvidarte
Даже
Blue
Label
не
поможет
забыть
тебя
A
8000
km,
6:00
AM
В
8000
км,
6:00
утра,
Solo
haces
que
me
desvele
Ты
лишь
заставляешь
меня
не
спать,
Y
cuando
duermo
es
pa
soñarte
aquí
И
когда
я
сплю,
то
лишь
чтобы
видеть
тебя
здесь
Uoh-oh-oh,
no,
no
О-о-о,
нет,
нет,
Ya
no
te
lloro
Я
больше
не
плачу,
Las
lágrimas
también
me
las
bebí
Слёзы
я
тоже
выпил
Uoh-oh-oh,
no,
no
О-о-о,
нет,
нет,
Ya
no
te
lloro
Я
больше
не
плачу,
Chinga
tu
madre
por
tenerme
así
Чтоб
ты
сдохла
за
то,
что
оставила
меня
таким
Bien
jalados,
Máximo
Grado
На
полную
катушку,
Máximo
Grado,
Bien
jalados,
mi
Beli,
Bélica
На
полную
катушку,
моя
Бели,
Белика,
Ahí
tranquilón
Всё
спокойно
Se
pasan
las
horas,
días
y
minutos
Часы,
дни
и
минуты
проходят,
Y
yo
aquí
esperando,
pero
no
regresabas
А
я
здесь
жду,
но
ты
не
возвращалась,
Y
ahora,
¿qué
hago
si
falta
la
pieza?
И
что
теперь
делать,
если
нет
главного,
Que
más
importaba
en
mi
rompecabezas
Самой
важной
части
моего
пазла?
Por
tu
culpa
me
desconocí
Из-за
тебя
я
перестал
быть
собой,
Ya
ni
la
verde
me
quita
lo
gris
Даже
травка
не
убирает
серость,
Enrolé
y
después
quemé
tu
foto
Скрутил
и
сжёг
твоё
фото,
Y
me
arrepentí
И
тут
же
пожалел
Si
estar
conmigo
no
es
tan
fácil
Если
быть
со
мной
так
сложно,
Entonces,
¿qué
hacemos
aquí?
То
зачем
мы
здесь
вдвоём?
La
peda
se
pone
difícil
Опьянение
становится
тяжёлым,
Cuando
me
acuerdo
de
ti
Когда
вспоминаю
о
тебе
Y
a
8000
km,
3:00
AM
В
8000
км,
3:00
ночи,
No
sé
por
qué
aún
me
duele
Не
знаю,
почему
всё
ещё
больно,
No
hay
Blue
Label
que
me
haga
olvidarte
Даже
Blue
Label
не
поможет
забыть
тебя
A
8000
km,
6:00
AM
В
8000
км,
6:00
утра,
Solo
haces
que
me
desvele
Ты
лишь
заставляешь
меня
не
спать,
Y
cuando
duermo
es
pa
soñarte
aquí
И
когда
я
сплю,
то
лишь
чтобы
видеть
тебя
здесь
Uoh-oh-oh,
no,
no
О-о-о,
нет,
нет,
Ya
no
te
lloro
Я
больше
не
плачу,
Las
lágrimas
también
me
las
bebí
Слёзы
я
тоже
выпил
Uoh-oh-oh,
no,
no
О-о-о,
нет,
нет,
Ya
no
te
lloro
Я
больше
не
плачу,
Chinga
tu
madre
por
tenerme
así
Чтоб
ты
сдохла
за
то,
что
оставила
меня
таким
Chinga
tu
madre
por
tenerme
así
Чтоб
ты
сдохла
за
то,
что
оставила
меня
таким
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sebastian Bautista Monteverde, Derry Enrique Sanchez Urdaneta, Carlos Gonzalez Callejo, Jean Richard Torres, Veronica Valentina Minguez Castillo, Belinda Peregrin Schull, Polina Andrieieva
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.