Grupo Miramar - Consuelo de Amor - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Consuelo de Amor - Grupo MiramarÜbersetzung ins Russische




Consuelo de Amor
Утешение любви
Eres la flor en plena lozanía
Ты цветок в полном расцвете сил
Que siempre he conservado cuidadosamente
Который я всегда бережно хранил
Eres la flor de amable simpatía
Ты цветок нежной симпатии
La que tengo que amar por siempre eternamente
Которую буду любить вечно и бесконечно
Tu linda cara parece una luna
Твой милый лик подобен луне
Bajo un cielo claro al amanecer
В ясном небе на рассвете
Linda chiquilla, como ninguna
Девушка, нет никого подобной тебе
Reina de la tierra que te vio nacer
Царица земли, что видела твоё рождение
Linda chiquilla, como ninguna
Девушка, нет никого подобной тебе
Reina de la tierra que te vio nacer
Царица земли, что видела твоё рождение
Dame un consuelo de amor
Дай мне утешение любовью
Que me muero de dolor
Ибо я умираю от боли
Dame un consuelo de amor
Дай мне утешение любовью
Que me muero de dolor
Ибо я умираю от боли
Eres por siempre ansiosa y consentida
Ты навсегда желанна и любима
Dudar no puedo nunca de tu sinceridad
Не смею сомневаться в твоей искренности
Guarda en tu pecho esta pasión sentida
Храни в груди это живое чувство
Que yo en el mío la guardo toda una eternidad
Как я храню его вечность в своей груди
Por eso vengo a hablarte con franqueza
Поэтому говорю с тобой откровенно
Y a poner en tus manos tu dicha y tu fortuna
Вручая в твои руки счастье и судьбу
Alivia mi alma, comprende mis tristezas
Облегчи душу, пойми мои печали
Para que el fuego de tu amor no me consuma
Чтобы огонь твоей любви не сжёг меня
Alivia mi alma, comprende mis tristezas
Облегчи душу, пойми мои печали
Para que el fuego de tu amor no me consuma
Чтобы огонь твоей любви не сжёг меня
Dame un consuelo de amor
Дай мне утешение любовью
Que me muero de dolor
Ибо я умираю от боли
Dame un consuelo de amor
Дай мне утешение любовью
Que me muero de dolor
Ибо я умираю от боли






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.