Nelson Kanzela - Enseñame - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Enseñame - Grupo MojadoÜbersetzung ins Russische




Enseñame
Научи меня
Enséñame a olvidar esos detalles
Научи меня забывать те детали,
Que poco a poco acaban con mi vida
Что понемногу губят жизнь мою.
Enséñame a vivir a tu manera
Научи жить, как ты того желаешь,
Y a no sentir dolor, aunque yo muera
Чтоб не чувствовать боли, хоть умру.
¿Por qué jugaste con mis sentimientos?
Зачем играла чувствами моими?
Ahora arráncame ese amor que siento
Вырви эту любовь из сердца ныне.
Qué cosas tiene el amor
Любовь какие странные есть штуки:
Cuando las quieres, ellas tratan mal
Когда ты любишь плохо обходятся.
Sigue derrotado sin mirar atrás
Иди разбитым, не гляди назад ты,
Pues los sentimientos se roban la calma
Чувства ведь спокойствие крадут.
Amor, enseña a olvidar
Любовь, научи, как забывать мне,
¿Cómo le has hecho?, dime la verdad
Как ты смогла? Скажи мне честно.
No quiero estar preso en esta soledad
Не быть пленённым в этой пустоте,
Sácame del fondo de esos sentimientos
Вытащи из бездны чувств ко дну.
Enséñame a olvidar esos detalles
Научи меня забывать те детали,
Que poco a poco acaban con mi vida
Что понемногу губят жизнь мою.
Enséñame a vivir a tu manera
Научи жить, как ты того желаешь,
Y a no sentir dolor, aunque yo muera
Чтоб не чувствовать боли, хоть умру.
¿Por qué jugaste con mis sentimientos?
Зачем играла чувствами моими?
Ahora arráncame ese amor que siento
Вырви эту любовь из сердца ныне.
Qué cosas tiene el amor
Любовь какие странные есть штуки:
Cuando las quieres, ellas tratan mal
Когда ты любишь плохо обходятся.
Sigue derrotado sin mirar atrás
Иди разбитым, не гляди назад ты,
Pues los sentimientos se roban la calma
Чувства ведь спокойствие крадут.
Amor, enseña a olvidar
Любовь, научи, как забывать мне,
¿Cómo le has hecho?, dime la verdad
Как ты смогла? Скажи мне честно.
No quiero estar preso en esta soledad
Не быть пленённым в этой пустоте,
Sácame del fondo de esos sentimientos
Вытащи из бездны чувств ко дну.
Qué cosas tiene el amor
Любовь какие странные есть штуки:
Cuando las quieres, ellas tratan mal
Когда ты любишь плохо обходятся.
Sigue derrotado sin mirar atrás
Иди разбитым, не гляди назад ты,
Pues los sentimientos se roban la calma
Чувства ведь спокойствие крадут.
Amor, enséña a olvidar
Любовь, научи, как забывать мне,
¿Cómo le has hecho?, dime la verdad
Как ты смогла? Скажи мне честно.
No quiero estar preso en esta soledad
Не быть пленённым в этой пустоте,
Sácame del fondo de esos sentimientos
Вытащи из бездны чувств ко дну.





Autoren: Mario Zitacuaro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.