Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Duele Escuchar Tu Nombre - Edit
It Hurts to Hear Your Name - Edit
Me
duele
escuchar
tu
nombre,
de
pronto
cerca
de
mi
It
hurts
to
hear
your
name,
suddenly
close
to
me
No
importa
que
sea
un
extraño
quien
lo
diga
It
doesn't
matter
if
it's
a
stranger
who
says
it
Yo
pienso
en
ti
I
think
of
you
Me
duele
escuchar
tu
nombre,
estando
en
cualquier
lugar
It
hurts
to
hear
your
name,
being
anywhere
Si
hay
alguien
quien
lo
menciona
me
dan
ganas
de
llorar
If
someone
mentions
it,
I
feel
like
crying
No
puede
ser
que
una
palabra
que
brindaba
alegría
A
word
that
once
brought
joy
Hoy
me
cause
tanto
dolor
y
melancolía
Now
causes
me
so
much
pain
and
sadness
Por
mas
que
quiera
olvidarme
de
tu
recuerdo
As
much
as
I
want
to
forget
your
memory
Te
juro
cariño
mio
que
no,
no
puedo
I
swear
my
dear,
I
can't
Me
duele
escuchar
tu
nombre,
me
mata
de
soledad
It
hurts
to
hear
your
name,
it
kills
me
with
loneliness
Pasar
por
todos
los
lugares
que
vivimos
al
amar
Going
through
all
the
places
we
lived
while
loving
Me
duele
imaginarte
con
otro
cuando
escucho
una
canción
It
hurts
to
imagine
you
with
another
when
I
hear
a
song
Te
juro
vida
de
mi
vida
se
me
parte
el
corazón
I
swear
my
life,
my
life,
my
heart
breaks
No
puede
ser
que
una
palabra
que
brindaba
alegría
A
word
that
once
brought
joy
Hoy
me
cause
tanto
dolor
y
melancolía
Now
causes
me
so
much
pain
and
sadness
Por
mas
que
quiera
olvidarme
de
tu
recuerdo
As
much
as
I
want
to
forget
your
memory
Te
juro
cariño
mio
que
no,
no
puedo
I
swear
my
dear,
I
can't
Me
duele
escuchar
tu
nombre,
me
mata
de
soledad
It
hurts
to
hear
your
name,
it
kills
me
with
loneliness
Pasar
por
todos
los
lugares
que
vivimos
al
amar
Going
through
all
the
places
we
lived
while
loving
Me
duele
imaginarte
con
otro
cuando
escucho
una
canción
It
hurts
to
imagine
you
with
another
when
I
hear
a
song
Te
juro
vida
de
mi
vida
se
me
parte
el
corazón
I
swear
my
life,
my
life,
my
heart
breaks
Me
duele
escuchar
tu
nombre,
me
mata
de
soledad
It
hurts
to
hear
your
name,
it
kills
me
with
loneliness
Pasar
por
todos
los
lugares
que
vivimos
al
amar
Going
through
all
the
places
we
lived
while
loving
Me
duele
imaginarte
con
otro
cuando
escucho
una
canción
It
hurts
to
imagine
you
with
another
when
I
hear
a
song
Te
juro
vida
de
mi
vida
se
me
parte
el
corazón
I
swear
my
life,
my
life,
my
heart
breaks
Se
me
parte
el
corazón
My
heart
breaks
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Edgar Cortazar, Adrian Pieragostino, Jose Luis Terrazas
Album
Agarrese!
Veröffentlichungsdatum
03-07-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.