Grupo Niche - Solo Un Cariño - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Solo Un Cariño - Grupo NicheÜbersetzung ins Englische




Solo Un Cariño
Only One Affection
Dame tu querer
Give me your love
Ay, dame la ilusión de saber
Oh, give me the illusion of knowing
Que un día serás mía
That one day you will be mine
Nada más
Nothing more
Porque el dolor
Because the pain
Que hoy me consume seguirá
That consumes me today will continue
Si no te acuerdas más de
If you don't remember me anymore
Ya será el fin
It will be the end
Vuelve y no pongas en duda
Come back and don't doubt
Toda la razón
All the reason
Que le da vida al corazón
That gives life to the heart
Cuando hay amor
When there is love
No me digas
Don't tell me
Que no puedes
That you can't
Cambiar tu forma de ser
Change your way of being
Yo era un tigre
I was a tiger
Ya vez que ni manchas quedaron
See, not even the stripes remain
Recapacité
I reconsidered
Dame tu querer
Give me your love
Dame un cariño por favor
Give me some affection, please
Acuerdos solo entre y yo
Agreements only between you and me
Volvamos a nacer
Let's be reborn
Dame tu querer
Give me your love
Mamita dame la ilusión
Baby, give me the illusion
Secretos no más entre nos
Secrets only between us
Amanecer
Sunrise
(Dame solo un cariño)
(Give me just one affection)
Cariño, cariño, cariño
Sweetheart, sweetheart, sweetheart
Cariño, cariño, cariñito
Sweetheart, sweetheart, sweet little heart
(Dame solo un cariño)
(Give me just one affection)
Que yo sin
Because without you
De pronto me puedo morir
I might suddenly die
(Dame solo un cariño)
(Give me just one affection)
Si no me das
If you don't give me
Otra oportunidad
Another chance
(Dame solo un cariño) Chiquiti
(Give me just one affection) Little one
Chiquiti, chiquiti, chiquiti
Little one, little one, little one
Tiqui, tiqui, triqui, tiqui, tiqui, tiquiquitá
Tiqui, tiqui, triqui, tiqui, tiqui, tiquiquitá
(Dame solo un cariño)
(Give me just one affection)
Dame más, dame más
Give me more, give me more
Quiero más
I want more
(Dame solo un cariño)
(Give me just one affection)
Ay, sácame la lengua
Oh, stick your tongue out
Pero a punto e' mordisquiquitos
But just enough for little nibbles
(Dame solo un cariño)
(Give me just one affection)
Hay caserita no te acuestes
Hey, little darling, don't go to bed
A dormir y sin mi
To sleep without me
(Dame solo un cariño)
(Give me just one affection)
Esto si es mango biche
This is real mango biche
Con salsa
With salsa
(Lo que te vengo a regalar son besos)
(What I'm giving you are kisses)
(Cariño, mi cariño)
(Sweetheart, my sweetheart)
Voy a llevarte a Nueva York
I'm going to take you to New York
Dicen los muchachos que allá
The guys say that there
se baila mejor
You dance better
(Lo que te vengo a regalar son besos)
(What I'm giving you are kisses)
(Cariño, mi cariño)
(Sweetheart, my sweetheart)
Me gusta así sabrosito
I like it so tasty
Por eso el viaje te ganaste en un crucero a Puerto Rico
That's why you won a cruise trip to Puerto Rico
(Lo que te vengo a regalar son besos)
(What I'm giving you are kisses)
(Cariño, mi cariño)
(Sweetheart, my sweetheart)
Hice las reservaciones
I made reservations
Para el fin de semana
For the weekend
Irme contigo a República Dominicana
To go with you to the Dominican Republic
(Lo que te vengo a regalar son besos)
(What I'm giving you are kisses)
(Cariño, mi cariño)
(Sweetheart, my sweetheart)
Y como la rumba
And as the party
Se ponga buena marina
Gets good, darling
Voy a llevarte a la Guácara Taina
I'm going to take you to the Guácara Taína
(Lo que te vengo a regalar son besos)
(What I'm giving you are kisses)
(Cariño, mi cariño)
(Sweetheart, my sweetheart)
Cada vez, cada, cada vez
Every time, every, every time
Que voy a Miami
I go to Miami
La gente me saluda
People greet me
Y es mi gente bonita de Cuba
And it's my beautiful people from Cuba
(Lo que te vengo a regalar son besos)
(What I'm giving you are kisses)
(Cariño, mi cariño)
(Sweetheart, my sweetheart)
Y mi cali
And my Cali
Se pone en feria
Gets festive
Cuando toca Niche en tremenda histeria
When Niche plays in tremendous hysteria
(Lo que te vengo a regalar son besos)
(What I'm giving you are kisses)
(Cariño, mi cariño)
(Sweetheart, my sweetheart)
Y es pura salsa de la buena
And it's pure good salsa
Sabrosa de la rica
Delicious and rich
Pa' la gente de México, Salvador y Costa Rica
For the people of Mexico, El Salvador and Costa Rica
(Lo que te vengo a regalar son besos)
(What I'm giving you are kisses)
(Cariño, mi cariño)
(Sweetheart, my sweetheart)
Melvin dice
Melvin says
Que este son está pasa'o
That this song is hot
Que nos va a llevar
That it's going to take us
A vivir a Curazao
To live in Curaçao
(Lo que te vengo a regalar son besos)
(What I'm giving you are kisses)
(Cariño, mi cariño)
(Sweetheart, my sweetheart)
Y a mi gente de Panamá
And to my people of Panama
Yo les quiero recordar
I want to remind them
Que los vamos a visitar
That we are going to visit them
(Lo que te vengo a regalar son besos)
(What I'm giving you are kisses)
(Cariño, mi cariño)
(Sweetheart, my sweetheart)
Chimpum, chimpum, chimpum, chimpum Callao
Chimpum, chimpum, chimpum, chimpum Callao
Pa' mi gente de Perú
For my people of Peru
Porque dicen que todo sabe a melao
Because they say everything tastes like molasses
(Lo que te vengo a regalar son besos)
(What I'm giving you are kisses)
(Cariño, mi cariño)
(Sweetheart, my sweetheart)
A Venezuela me voy a bañar
I'm going to Venezuela to bathe
Ahí les va
There you go





Autoren: Jairo Varela Martinez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.