Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Valle del Cauca
My Valle del Cauca
Esta
es
mi
tierra
bonita
This
is
my
beautiful
land
Mi
tierra
preciosa
My
precious
land
Mi
Valle
del
Cauca
My
Valle
del
Cauca
Esta
es
mi
tierra
bonita
This
is
my
beautiful
land
Mi
tierra
preciosa
My
precious
land
Mi
Valle
del
Cauca
My
Valle
del
Cauca
Al
centro
Tulúa
Tulia
in
the
center
Buga
que
es
miel
Sweet
Buga
Al
norte
Cartago
y
Obando
Cartago
and
Obando
to
the
north
Buenaventura
en
el
mar
Buenaventura
on
the
sea
Cerca
a
Palmira:
Florida
Close
to
Palmira:
Florida
Amaime,
El
Cerrito
Amaime,
El
Cerrito
Un
pueblo
andaluz
An
Andalusian
town
Pradera
junto
a
Candelaria
Pradera
next
to
Candelaria
Ginebra,
La
Paila
Ginebra,
La
Paila
El
Dovio
y
Zarzal
El
Dovio
and
Zarzal
Sevilla,
Cachimba,
Restrepo
Sevilla,
Cachimba,
Restrepo
Versalles,
El
Cairo,
Guachínte,
Ceilan
Versalles,
El
Cairo,
Guachínte,
Ceilan
Roldañillo,
Bugalagrande
Roldañillo,
Bugalagrande
Dagua,
La
Cumbre,
Yotoco,
El
Sala'o
Dagua,
La
Cumbre,
Yotoco,
El
Sala'o
Por
Yumbo
se
mete
uno
a
Vijes
Through
Yumbo
you
enter
Vijes
Cerca
a
la
montaña
está
Toro
y
La
Unión
Close
to
the
mountain
are
Toro
and
La
Unión
Y
cómo
olvidar
La
Victoria,
Darién,
Caicedonia
And
how
can
we
forget
La
Victoria,
Darién,
Caicedonia
Anserma
y
Guacarí
Anserma
and
Guacarí
Y
entrando
al
sur,
por
Jamundí
And
entering
the
south,
through
Jamundí
Valle
del
Lilí
dominando
el
plan
Valle
del
Lilí
dominating
the
valley
¡Ay,
mi
Cali!
Oh,
my
Cali!
Esta
es
mi
tierra
bonita
This
is
my
beautiful
land
Que
embriaga
mis
sueños
con
tantos
parajes
That
fills
my
dreams
with
so
many
places
Que
al
desprevenido
horizonte
That
at
any
moment
it
transforms
the
unsuspecting
horizon
En
cualquier
momento
lo
vuelve
paisaje
Into
a
landscape
Esta
es
mi
tierra
bonita
This
is
my
beautiful
land
Jardín
que
brotó
de
la
naturaleza
A
garden
that
sprang
from
nature
Riendo
entre
dos
cordilleras
Laughing
between
two
mountain
ranges
Que
celosas
protegen
mi
tierra
preciosa
That
jealously
protect
my
precious
land
Y
quedó
oliendo
a
café
And
it
remained
smelling
of
coffee
Quedó
sabiendo
a
guarapo
It
remained
tasting
of
guarapo
Con
rico
sabor
de
caña
With
the
rich
flavor
of
cane
El
Cauca
dejó
la
montaña
The
Cauca
left
the
mountain
Y
quedó
oliendo
a
café
And
it
remained
smelling
of
coffee
Quedó
sabiendo
a
guarapo
It
remained
tasting
of
guarapo
Con
rico
sabor
de
caña
With
the
rich
flavor
of
cane
El
Cauca
dejó
la
montaña
The
Cauca
left
the
mountain
Dando
vida
a
mi
tierra
bonita
Giving
life
to
my
beautiful
land
Dando
nombre
a
mi
tierra
preciosa
Giving
name
to
my
precious
land
Mi
Valle
del
Cauca
My
Valle
del
Cauca
Mi
Valle,
¡eh,
eh!
My
Valle,
wow!
Mi
Valle
del
Cauca
My
Valle
del
Cauca
Mi
Valle,
¡eh,
eh!
My
Valle,
wow!
Que
te
abre
el
corazón
(mi
Valle
del
Cauca)
That
opens
your
heart
(my
Valle
del
Cauca)
Que
hoy
se
convierte
en
canción
(mi
Valle,
¡eh,
eh!)
That
today
becomes
a
song
(my
Valle,
wow!)
Olvidando
su
dolor
(mi
Valle
del
Cauca)
Forgetting
its
pain
(my
Valle
del
Cauca)
Va
a
plasmando
su
verdor
(mi
Valle,
¡eh,
eh!)
It's
spreading
its
verdancy
(my
Valle,
wow!)
Junto
con
los
rayos
del
sol
(mi
Valle
del
Cauca)
Together
with
the
sun's
rays
(my
Valle
del
Cauca)
Llamando
a
todos
la
atención
(mi
Valle,
¡eh,
eh!)
Calling
everyone's
attention
(my
Valle,
wow!)
Motiva
mi
inspiración
(mi
Valle
del
Cauca)
Motivates
my
inspiration
(my
Valle
del
Cauca)
Esa
mujer
canela
que
das
(mi
Valle,
¡eh,
eh!)
That
cinnamon
woman
you
give
(my
Valle,
wow!)
Tal
si
fuera
Santa
Ana
(mi
Valle
del
Cauca)
As
if
she
were
Saint
Anne
(my
Valle
del
Cauca)
Mi
mujer
vallecaucana
(mi
Valle,
¡eh,
eh!)
My
Vallecaucana
woman
(my
Valle,
wow!)
Y
quedó
oliendo
a
café
And
it
remained
smelling
of
coffee
Quedó
sabiendo
a
guarapo
It
remained
tasting
of
guarapo
Con
rico
sabor
de
caña
With
the
rich
flavor
of
cane
El
Cauca
dejó
la
montaña...
The
Cauca
left
the
mountain...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Varela Martinez Jairo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.