Grupo Revelação - Coração Radiante (Ao Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Coração Radiante (Ao Vivo) - Grupo RevelaçãoÜbersetzung ins Russische




Coração Radiante (Ao Vivo)
Сияющее Сердце (Вживую)
O que mais quero é te dar um beijo
Больше всего на свете хочу поцеловать тебя,
E o seu corpo acariciar
И ласкать твое тело.
Você bem sabe que eu te desejo
Ты же знаешь, что я тебя желаю,
Está escrito no meu olhar
Это написано в моих глазах.
O teu sorriso é um paraíso
Твоя улыбка - это рай,
Onde contigo eu queria estar
Где я хотел бы быть с тобой.
Ai quem me dera se eu fosse o céu
Ах, если бы я был небом,
(Você seria o meu luar)
(Ты была бы моей луной.)
(Eu te quero pra mim) pra mim
хочу тебя только для себя) только для себя,
(Como as ondas são do mar)
(Как волны принадлежат морю.)
(Não pra viver assim)
(Так жить невозможно,)
(Querer sem poder te tocar) eu te quero pra mim
(Желать, но не мочь прикоснуться к тебе.) Я хочу тебя только для себя.
(Eu te quero pra mim)
хочу тебя только для себя,)
(Como as ondas são do mar)
(Как волны принадлежат морю.)
(Não pra viver assim)
(Так жить невозможно,)
(Querer sem poder te tocar)
(Желать, но не мочь прикоснуться к тебе.)
Meu coração está radiante
Мое сердце сияет,
Bate feliz acho que é amor
Счастливо бьется, кажется, это любовь.
Quando te vejo chego a sonhar
Когда я вижу тебя, я начинаю мечтать.
Penso em você quase a todo instante
Думаю о тебе почти постоянно,
Seu jeito meigo me apaixonou
Твоя нежность меня влюбила.
O que fazer pra te conquistar?
Что мне сделать, чтобы завоевать тебя?
O que mais quero é te dar um beijo
Больше всего на свете хочу поцеловать тебя,
E o seu corpo acariciar
И ласкать твое тело.
Você bem sabe que eu te desejo
Ты же знаешь, что я тебя желаю,
Está escrito no meu olhar
Это написано в моих глазах.
O teu sorriso é um paraíso
Твоя улыбка - это рай,
Onde contigo eu queria estar
Где я хотел бы быть с тобой.
A quem me dera se eu fosse o céu
Ах, если бы я был небом,
Você seria o meu luar, vai
Ты была бы моей луной.
(Eu te quero pra mim)
хочу тебя только для себя,)
(Como as ondas são do mar) não pra viver assim
(Как волны принадлежат морю.) Так жить невозможно,
(Não pra viver assim)
(Так жить невозможно,)
(Querer sem poder te tocar) eu
(Желать, но не мочь прикоснуться к тебе.) Я
(Eu te quero pra mim) te quero pra mim
хочу тебя только для себя,) хочу тебя только для себя,
(Como as ondas são do mar)
(Как волны принадлежат морю.)
(Não pra viver assim)
(Так жить невозможно,)
(Querer sem poder te tocar)
(Желать, но не мочь прикоснуться к тебе.)
Meu coração está radiante
Мое сердце сияет,
Bate feliz acho que é amor
Счастливо бьется, кажется, это любовь.
Quando te vejo chego a sonhar
Когда я вижу тебя, я начинаю мечтать.
Penso em você quase a todo instante
Думаю о тебе почти постоянно,
Seu jeito meigo me apaixonou
Твоя нежность меня влюбила.
O que fazer pra te conquistar?
Что мне сделать, чтобы завоевать тебя?
Quero ouvir a galera cantando
Хочу услышать, как все поют.
(O que mais quero é te dar um beijo)
(Больше всего на свете хочу поцеловать тебя,)
E o seu corpo acariciar
И ласкать твое тело.
(Você bem sabe que eu te desejo)
(Ты же знаешь, что я тебя желаю,)
(Está escrito no teu olhar)
(Это написано в твоих глазах.)
(O seu sorriso é um paraíso)
(Твоя улыбка - это рай,)
(Onde contigo eu queria estar)
(Где я хотел бы быть с тобой.)
(Ai quem me dera se eu fosse o céu)
(Ах, если бы я был небом,)
(Você seria o meu luar)
(Ты была бы моей луной.)
(Eu te quero pra mim) te quero pra mim
хочу тебя только для себя,) хочу тебя только для себя,
(Como as ondas são do mar)
(Как волны принадлежат морю.)
Não pra viver assim
Так жить невозможно,
(Querer sem poder te tocar) eu
(Желать, но не мочь прикоснуться к тебе.) Я
(Eu te quero pra mim)
хочу тебя только для себя,)
(Como as ondas são do mar)
(Как волны принадлежат морю.)
Não pra viver assim
Так жить невозможно,
(Querer sem poder te tocar)
(Желать, но не мочь прикоснуться к тебе.)
Eu te quero pra mim
Я хочу тебя только для себя,
Como as ondas são do mar
Как волны принадлежат морю.
Não pra viver assim
Так жить невозможно,
(Querer sem poder te tocar) eu te quero pra mim
(Желать, но не мочь прикоснуться к тебе.) Я хочу тебя только для себя.
(Eu te quero pra mim)
хочу тебя только для себя,)
(Como as ondas são do mar)
(Как волны принадлежат морю.)
(Não pra viver assim)
(Так жить невозможно,)
(Querer sem poder te tocar) eu te quero pra mim
(Желать, но не мочь прикоснуться к тебе.) Я хочу тебя только для себя.
(Eu te quero pra mim)
хочу тебя только для себя,)
(Como as ondas são do mar) como as ondas são do mar
(Как волны принадлежат морю,) как волны принадлежат морю.
(Não pra viver assim)
(Так жить невозможно,)
(Querer sem poder te tocar)
(Желать, но не мочь прикоснуться к тебе.)





Autoren: Alexandre Assis, Helinho Do Salgueiro, Mauro Macedo Costa Junior


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.