Grupo Revelação - Grades do Coração (Ao Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Grades do Coração (Ao Vivo)
Gitter des Herzens (Live)
Quando eu te vi pela primeira vez
Als ich dich zum ersten Mal sah
Me encantei com o seu jeitinho de ser
War ich von deiner Art verzaubert
Seu olhar tão lindo me fez viajar
Dein so schöner Blick ließ mich schweben
Vi no seu sorriso imenso mar
Sah in deinem Lächeln ein unermessliches Meer
Fiz uma canção pra nunca esquecer
Ich schrieb ein Lied, um nie zu vergessen
O momento em que eu conheci você
Den Moment, als ich dich kennenlernte
Era uma linda noite de verão
Es war eine schöne Sommernacht
Você despertou minha emoção
Du hast meine Gefühle geweckt
Passei a minha vida a procurar
Ich verbrachte mein Leben mit der Suche
Alguém que eu pudesse entregar
Nach jemandem, dem ich übergeben könnte
A chave para abrir meu coração
Den Schlüssel, um mein Herz zu öffnen
Tirar de vez do peito a solidão
Die Einsamkeit endgültig aus meiner Brust zu nehmen
Eu tentei não pra esconder
Ich habe es versucht, es lässt sich nicht verbergen
O amor que sinto por você
Die Liebe, die ich für dich fühle
É luz desejo encanto e sedução
Es ist Licht, Verlangen, Zauber und Verführung
Ardente como a fúria de um vulcão
Brennend wie die Wut eines Vulkans
A paixão me pegou
Die Leidenschaft hat mich erwischt
Tentei escapar não consegui
Ich versuchte zu entkommen, schaffte es nicht
Nas grades do meu coração
In den Gittern meines Herzens
Sem querer eu te perdi
Unabsichtlich habe ich dich verloren
A paixão me pegou
Die Leidenschaft hat mich erwischt
Tentei escapar não consegui
Ich versuchte zu entkommen, schaffte es nicht
Nas grades do meu coração
In den Gittern meines Herzens
Sem querer eu te perdi
Unabsichtlich habe ich dich verloren
Quando eu te vi pela primeira vez
Als ich dich zum ersten Mal sah
Me encantei com o seu jeitinho de ser
War ich von deiner Art verzaubert
Seu olhar tão lindo me fez viajar
Dein so schöner Blick ließ mich schweben
Vi no seu sorriso imenso mar
Sah in deinem Lächeln ein unermessliches Meer
Fiz uma canção pra nunca esquecer
Ich schrieb ein Lied, um nie zu vergessen
O momento em que eu conheci você
Den Moment, als ich dich kennenlernte
Era uma linda noite de verão
Es war eine schöne Sommernacht
Você despertou minha emoção
Du hast meine Gefühle geweckt
Passei a minha vida a procurar
Ich verbrachte mein Leben mit der Suche
Alguém que eu pudesse entregar
Nach jemandem, dem ich übergeben könnte
A chave para abrir meu coração
Den Schlüssel, um mein Herz zu öffnen
Tirar de vez do peito a solidão
Die Einsamkeit endgültig aus meiner Brust zu nehmen
Eu tentei não pra esconder
Ich habe es versucht, es lässt sich nicht verbergen
O amor que sinto por você
Die Liebe, die ich für dich fühle
É luz desejo encanto e sedução
Es ist Licht, Verlangen, Zauber und Verführung
Ardente como a fúria de um vulcão
Brennend wie die Wut eines Vulkans
A paixão me pegou
Die Leidenschaft hat mich erwischt
Tentei escapar não consegui
Ich versuchte zu entkommen, schaffte es nicht
Nas grades do meu coração
In den Gittern meines Herzens
Sem querer eu te perdi
Unabsichtlich habe ich dich verloren
A paixão me pegou
Die Leidenschaft hat mich erwischt
Tentei escapar não consegui
Ich versuchte zu entkommen, schaffte es nicht
Nas grades do meu coração
In den Gittern meines Herzens
Sem querer eu te perdi
Unabsichtlich habe ich dich verloren
A paixão me pegou
Die Leidenschaft hat mich erwischt
Tentei escapar não consegui
Ich versuchte zu entkommen, schaffte es nicht
Nas grades do meu coração
In den Gittern meines Herzens
Sem querer eu te perdi
Unabsichtlich habe ich dich verloren
A paixão me pegou
Die Leidenschaft hat mich erwischt
Tentei escapar não consegui
Ich versuchte zu entkommen, schaffte es nicht
Nas grades do meu coração
In den Gittern meines Herzens
Sem querer eu te perdi
Unabsichtlich habe ich dich verloren





Autoren: Mauro Macedo Mauro Jr., Alexandre Silva Xande De Pilares, Joao Joao Carlos


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.