Grupo Revelação - Se Você Me Chamar Eu Vou - Ao Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Se Você Me Chamar Eu Vou - Ao Vivo
If You Call Me I'll Go - Live
Eu quero te dar um beijo, menina
I want to give you a kiss, girl
Seu lindo corpo me fascina
Your beautiful body fascinates me
Aonde você me chamar eu vou
Wherever you call me, I'll go
Te dou o meu céu, o meu mar de carinho
I give you my sky, my sea of affection
Eu te faço mulher no meu ninho
I'll make you a woman in my nest
Eu gamadinho por você, amor
I'm crazy about you, love
Eu quero te dar um beijo, menina
I want to give you a kiss, girl
Seu lindo corpo me fascina
Your beautiful body fascinates me
Aonde você me chamar eu vou
Wherever you call me, I'll go
Te dou o meu céu, o meu mar de carinho
I give you my sky, my sea of affection
Eu te faço mulher no meu ninho
I'll make you a woman in my nest
Eu gamadinho por você, amor
I'm crazy about you, love
O que for preciso, menina
Whatever it takes, girl
Eu faço pra te conquistar
I'll do it to win you over
Te levo ao paraíso
I'll take you to paradise
Enfeitado de flores pra te perfumar
Adorned with flowers to perfume you
Você me atiça com esse seu jeito
You excite me with your way
Louco e sedutor
Crazy and seductive
Pra onde você me chamar, menina, eu vou
Wherever you call me, girl, I'll go
Aonde você me chamar, menina, eu vou
Wherever you call me, girl, I'll go
Se você me chamar eu vou
If you call me I'll go
Pra cair na gandaia eu vou
To fall into the revelry I'll go
Até pra roça eu vou
Even to the countryside I'll go
Pra dançar um riscado eu vou
To dance a scratched I'll go
Se você me chamar eu vou
If you call me I'll go
Pra roda de samba eu vou
To the samba circle I'll go
Pra qualquer lugar eu vou
Anywhere I'll go
Se for pra te ganhar eu vou
If it's to win you over, I'll go
Eu quero te dar um beijo, menina
I want to give you a kiss, girl
Seu lindo corpo me fascina
Your beautiful body fascinates me
Aonde você me chamar eu vou
Wherever you call me, I'll go
Te dou o meu céu, o meu mar de carinho
I give you my sky, my sea of affection
Eu te faço mulher no meu ninho
I'll make you a woman in my nest
Eu gamadinho por você, amor
I'm crazy about you, love
Eu quero te dar um beijo, menina
I want to give you a kiss, girl
Seu lindo corpo me fascina
Your beautiful body fascinates me
Aonde você me chamar eu vou
Wherever you call me, I'll go
Te dou o meu céu, o meu mar de carinho
I give you my sky, my sea of affection
Eu te faço mulher no meu ninho
I'll make you a woman in my nest
Eu gamadinho por você, amor
I'm crazy about you, love
O que for preciso, menina
Whatever it takes, girl
Eu faço pra te conquistar
I'll do it to win you over
Te levo ao paraíso
I'll take you to paradise
Enfeitado de flores pra te perfumar
Adorned with flowers to perfume you
Você me atiça com esse seu jeito
You excite me with your way
Louco e sedutor
Crazy and seductive
Pra onde você me chamar, menina, eu vou
Wherever you call me, girl, I'll go
Aonde você me chamar, menina, eu vou
Wherever you call me, girl, I'll go
Se você me chamar eu vou
If you call me I'll go
Pra cair na gandaia eu vou
To fall into the revelry I'll go
Até pra roça eu vou
Even to the countryside I'll go
Pra dançar um riscado eu vou
To dance a scratched I'll go
Se você me chamar eu vou
If you call me I'll go
Pra roda de samba eu vou
To the samba circle I'll go
Pra qualquer lugar eu vou
Anywhere I'll go
Se for pra te ganhar eu vou
If it's to win you over, I'll go
Se você me chamar eu vou
If you call me I'll go
Pra cair na gandaia eu vou
To fall into the revelry I'll go
Até pra roça eu vou
Even to the countryside I'll go
Pra dançar um riscado eu vou
To dance a scratched I'll go
Se você me chamar eu vou
If you call me I'll go
Pra roda de samba eu vou
To the samba circle I'll go
Pra qualquer lugar eu vou
Anywhere I'll go
Se for pra te ganhar eu vou
If it's to win you over, I'll go
Vai lá, vai
Go there, go there
Vai lá, vai
Go there, go there
Vai lá, vai
Go there, go there
Vai lá, vai
Go there, go there
Vai
Go there
Vai no Cacique sambar
Go to Cacique to samba
Não fique de marra vem
Don't be arrogant, come here
Não deixe essa onda quebrar
Don't let this wave break
Meu barco vai navegar
My boat is about to sail
Vou dar a partida eu que
I'm going to start, I'm ready to go
Iô, iô,
Yo, yo, yo yo
Iô, iô,
Yo, yo, yo yo
Iô, iô,
Yo, yo, yo yo
Iô, iô,
Yo, yo, yo yo
Vem
Come here
Um pudim sem coco, não
A pudding without coconut, no way
estou preparando o jantar
I'm already preparing dinner
Tem sobremesa, manjar
There's dessert, manjar
Pimenta não pode faltar
Pepper can't be missing
Feijão sem tempero, é ruim de aturar
Beans without seasoning, it's bad to handle
Iô, iô,
Yo, yo, yo yo
Iô, iô,
Yo, yo, yo yo
Iô, iô,
Yo, yo, yo yo
Iô, iô,
Yo, yo, yo yo
É, pois é
Yeah, that's right
Estou procurando o José
I'm looking for José
Ficou de me dar um qualquer
He was supposed to give me something
Busquei na Bahia um axé
I searched in Bahia for an axé
De olho no acarajé
With my eye on the acarajé
Ganhei uma preta no candomblé
I got a black woman in candomblé
Iô, iô,
Yo, yo, yo yo
Iô, iô,
Yo, yo, yo yo
Iô, iô,
Yo, yo, yo yo
Iô, iô,
Yo, yo, yo yo
Ai, ai, ai ai
Oh, oh, oh oh
Iô, iô,
Yo, yo, yo yo
Iô, iô,
Yo, yo, yo yo
Iô, iô,
Yo, yo, yo yo
Iô, iô,
Yo, yo, yo yo
Ô Irene, ô Irene
Oh Irene, oh Irene
Ô Irene, ô Irene
Oh Irene, oh Irene
buscar o querosene
Go get the kerosene
Pra acender o fogareiro
To light the stove
buscar o querosene
Go get the kerosene
Pra acender o fogareiro
To light the stove
Ô Irene, ô Irene
Oh Irene, oh Irene
Ô Irene, ô Irene
Oh Irene, oh Irene
buscar o querosene
Go get the kerosene
Pra acender o fogareiro
To light the stove
buscar o querosene
Go get the kerosene
Pra acender o fogareiro
To light the stove
buscar o querosene
Go get the kerosene
Pra acender o fogareiro
To light the stove
buscar o querosene
Go get the kerosene
Pra acender o fogareiro
To light the stove
buscar o querosene
Go get the kerosene
Pra acender o fogareiro
To light the stove
buscar o querosene
Go get the kerosene
Pra acender o fogareiro
To light the stove
Pedi pra parar
I asked you to stop





Autoren: Alexandre Silva, Andre Rocha, Beto Sem Braco, Geovana, Mauro Jr., Moises Santiago, Xande De Pilares


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.