Gruvis Malt - Then Silence - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Then Silence - Gruvis MaltÜbersetzung ins Russische




Then Silence
Тогда Тишина
Privacy has got me by the throat
Уединение душит меня,
it's cut me down to size in quarter notes
Оно разрубило меня на части, словно четвертные ноты.
and I'm have the man I was when this was written
И я вроде бы тот же мужчина, что и когда это писал,
but twice as shy now that I've been knocked around
Но вдвое более застенчивый теперь, когда меня потрепали.
Specifically? I'm talking about my home.
Если конкретнее, я говорю о своем доме.
Forget providence, I make my own.
Забудь о провидении, я сам себе хозяин.
I'm doing a residency in music in a strictly commercial zone and I can't even believe that I'm at odds with the city
Я занимаюсь музыкой в строго коммерческой зоне, и я даже не могу поверить, что у меня разногласия с городом.
do I have to get endighted to get support around here?
Неужели мне нужно попасть под суд, чтобы получить здесь поддержку?
I mean I'm not Dunkin Donuts but I'm giving back to society
Я, конечно, не Dunkin Donuts, но я отдаю должное обществу,
and you don't recognize without the label validation spectacles(e)
А вы не признаете без очков лейбла и проверки (её),
the one who stands for something is just the one born with no knees
Что тот, кто отстаивает что-то, это просто тот, кто родился без колен.
so don't expect me to rock it in your name, sitting sidelines in the radio game.
Так что не жди, что я буду зажигать ради тебя, сидя на скамейке запасных в радиоигре.
Replace me with a supermarket, over there we'll build a mall.
Замените меня супермаркетом, а там мы построим торговый центр.
soon comparison rockers shop at the Century Lounge or the Call.
Скоро рокеры-подражатели будут тусоваться в Century Lounge или Call.
We hit a wall a while ago built on premature reputations
Мы давно уперлись в стену, построенную на преждевременной репутации,
but now we fall between the lines the city fails to read,
Но теперь мы проваливаемся сквозь строки, которые город не может прочесть,
confused by lyrical subject matter (other than that promoting weed)
Сбитый с толку лирической темой (кроме той, что рекламирует травку),
and time signatures designed for something more than moving feet
И размерами, предназначенными для чего-то большего, чем просто движения ног.
but I've been drinking water working harder than anyone else who's unemployed
Но я пью воду, работаю усерднее, чем любой другой безработный,
six years of shows and all excuses are null and (the) void
Шесть лет концертов, и все оправдания ничто и (эта) пустота,
we've fallen into
В которую мы упали.
"Hey, it's Gruvin Bigpants Kids. I seen yous play at da Lupo's. Are ya still doin da music thing?"
"Эй, это Грувин Толстоштан, я видел, как ты играл в Лупо. Ты все еще занимаешься музыкой?"
In this "biz" we're not "kids" we're "casualties"
В этом "бизнесе" мы не "ребята", мы "жертвы",
caught in the crossfire of trying to out-grunt colleagues
Попавшие под перекрестный огонь, пытаясь перекричать коллег,
swallowing bands with hollow throats
Проглатывая группы с пустыми горлами.
I'd say we could coexist but being a good sport doesn't put Ramen on the table.
Я бы сказал, что мы могли бы сосуществовать, но быть хорошим парнем не кладет лапшу на стол.
And this musical cannibalism is just a side effect
И этот музыкальный каннибализм всего лишь побочный эффект,
whether or not you see the invisible teeth that the media nips at your feet with
Видите ли вы невидимые зубы, которыми СМИ кусают вас за ноги, или нет,
believe that neither rain nor sleet nor minimum wage will keep me from stopping the Poo Lyrical Tyranny
Поверьте, ни дождь, ни слякоть, ни минимальная зарплата не помешают мне остановить Лирическую Тиранию Дерьма
in the spirit of capitalism
В духе капитализма,
with the spirit of an audio collision
С духом аудиостолкновения.
I sing to you, Phantoms of a Million Bad Decisions, "Have lunch on my GRAVE!"
Я пою вам, Призраки Миллиона Плохих Решений: "Обедайте на моей МОГИЛЕ!"
I hope you choke on my divisions! Your appetite's the bridge between soup and superstition
Надеюсь, вы подавитесь моими противоречиями! Ваш аппетит мост между супом и суеверием,
and now six feet of silence
А теперь шесть футов тишины,
asleep under the piano
Спящей под пианино,
finally pacified by the dirt dismal quiet of second story nation.
Наконец-то умиротворенной мрачной тишиной страны второго этажа.
It's piling up like crazy and my stage name sits on top of me
Она накапливается как сумасшедшая, и мой сценический псевдоним давит на меня.
forget the tophat, I want back to Babyhead like John Monopoly
Забудьте о цилиндре, я хочу вернуться к Babyhead, как Джон Монополия.
Always the student with no class, I traded in my lav pass to go to the recession,
Вечный студент без класса, я обменял свой пропуск в туалет на рецессию,
And now I read social encounters as mathematical expressions:
И теперь я читаю социальные взаимодействия как математические выражения:
Loneliness divided by huddled mass plus density equals me switching seats and getting off a block early,
Одиночество, деленное на толпу, плюс плотность, равно тому, что я меняю место и выхожу на квартал раньше,
Coughing home to 60 degrees and grilled cheese.
Кашляя, возвращаюсь домой к 15 градусам и жареному сыру.
Complaints carpet my apartment on the 3rd floor, overlooking slums like a lottery billboard.
Жалобы устилают мою квартиру на 3-м этаже, с видом на трущобы, как рекламный щит лотереи.
Stressed out about being stressed out
Напряжен из-за того, что напряжен,
Dressed up to cash out and get a stomach knot when I can't cash doubt
Вырядился, чтобы получить деньги, и получаю узел в желудке, когда не могу обналичить сомнения.
I need a moment of solitude
Мне нужна минута одиночества,
To lose my poor attitude
Чтобы избавиться от своего плохого настроя,
But I'm only invisible when I feel credible.
Но я невидим только тогда, когда чувствую себя уверенно.
It's a silent world that won't stop speaking to me---
Это тихий мир, который не перестает говорить со мной
Strangers' stories that freeze my journal entries
Истории незнакомцев, которые замораживают мои записи в дневнике.
60 degrees and a nicotine breeze bring me home finally to my 2nd floor destiny
15 градусов и никотиновый бриз наконец-то приводят меня домой, к моей судьбе на 2-м этаже.
And it's odd to think that work is rest to me and rest is work,
И странно думать, что работа для меня отдых, а отдых работа.
I paid out my investments in sleep deprivation currency.
Я выплатил свои инвестиции в валюте лишения сна.
Matching breathing rhythms to those of the broken fridge
Согласовывая ритмы дыхания с ритмами сломанного холодильника,
I file today under "useless" so it's water under the bridges
Я подшиваю сегодняшний день под грифом "бесполезный", так что это вода под мостом.
The download slows to null, other's troubles are flushed when my lids locked at sunrise
Загрузка замедляется до нуля, чужие проблемы смываются, когда мои веки смыкаются на восходе солнца.
My alarm made me realize $1.25 isn't even half the cost of riding the RIPTA bus.
Мой будильник заставил меня осознать, что 1,25 доллара это даже не половина стоимости проезда на автобусе RIPTA.
With no fuss the pen drops (or is it the hand that stops writing its bedtime story?)
Без суеты ручка падает (или это рука перестает писать свою сказку на ночь?),
days to allegory
Дни превращаются в аллегорию.
In six hours a filmed over sun invades our territory to START PUSHING!
Через шесть часов затянутое пленкой солнце вторгается на нашу территорию, чтобы НАЧАТЬ ДАВИТЬ!
SILENCE THEN AGGRESSION
ТИШИНА, ЗАТЕМ АГРЕССИЯ
EXHAUSTION TO EXHAUST
ИЗМОТАНИЕ ДО ИЗНЕМОЖЕНИЯ
ESCAPE IS TEMPORARY
ПОБЕГ ВРЕМЕННЫЙ
RUNNING CIRCLES IN A TRAFFIC JAM
БЕГ ПО КРУГУ В ПРОБКЕ
TO SHUT DOWN.
ЧТОБЫ ВЫКЛЮЧИТЬСЯ.





Autoren: Gavin Busath, Brendan Bell, Scott Mcphail, Erik Nilsson, Alexander Jurrians, Anthony Ruzzano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.