Grégoire - À vous - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

À vous - GrégoireÜbersetzung ins Russische




À vous
Вам
À ma famille, à mes amis
Моей семье, моим друзьям
À ceux qui restent toujours
Тем, кто всегда рядом
Ceux qu'on peut appeler en pleine nuit
Кого можно позвать среди ночи
Ceux qu'on ne dérange pas
Кого не побеспокоишь
À ceux qui vous disent toujours "oui"
Кто всегда говорит "да"
Sans vouloir savoir pourquoi
Не спрашивая причины
À ceux qui sont là, même partis
Кто рядом, даже уйдя
À lui, à elle, à eux, à toi
Ей, ему, им и тебе
À ceux qu'on n'a croisés qu'un jour
Кого встречал лишь день
Une heure, un mois, une année
Час, месяц или года
À qui on disait "pour toujours"
Кому твердил "навсегда"
Mais les "toujours" se sont fanés
Но "навсегда" ушло куда-то
Ceux qui étaient dans notre classe
Кто сидел с нами в классе
Parfois même assis à côté
Порою за одной партой
Ceux qui s'effacent au temps qui passe
Кого смыло временем
Ombres d'une cour de récré
Как школьного двора фантомы
À vous
Вам
À nous
Нам
À nos passions d'adolescence
Юношеским увлеченьям
Que l'on croyait éternelles
Что казались нам вечными
À nos coups de foudre, à nos danses
Нашей любви, нашим танцам
Nos baisers au goût de miel
Медовым нашим поцелуям
Aux cours de lycée, l'insouciance
Школьным урокам, свободе
Carpe diem en oxygène
Дыханию жизни счастливой
À ceux qui ont tant d'influence
Кто так сильно влиял
À nos mentors, nos capitaines
Нашим капитанам, наставникам
À ceux pour qui on a de l'amour
Кого всем сердцем люблю
Mais qui, jamais, ne le comprennent
Кто не ведает об этом
À ceux que l'on voit tous les jours
Кого вижу ежедневно
Mais que l'on connaît à peine
Но кого почти не знаю
À tous ces sourires d'inconnus
Всем улыбкам незнакомцев
Qu'on a partagés comme ça
Что дарили нам когда-то
Juste en se croisant dans la rue
Просто встретившись в толпе
Mais qu'on ne reverra pas
И навек исчезнув где-то
À vous
Вам
À nous
Нам
À tous ceux qui loin nous oublient
Кто забыл нас навсегда
Mais qu'ici, on n'oublie pas
Но кого не забываем
À ceux qui s'en vont dans la nuit
Кто уходит в тишину
Qui nous manquent et ne le savent pas
Чью потерю не осознают
À ceux à qui on n'a pas tout dit
Кому недоговорил
Ceux qui n'imaginent pas
Кто даже не догадкой
L'importance qu'ils ont dans nos vies
Не поймёт свою роль
À tous ceux qui ne le sauront pas
Чью важность так и не узнает
À ceux à qui on a tout promis
Кому клялся навсегда
Tout donné juste pour un soir
Отдавался без остатка
Même à ceux qui nous ont menti
Даже тем, кто обманул
Ceux qui nous vendaient l'espoir
Кто торговал надеждами
Même à ceux qui nous ont trahis
Даже тем, кто предавал
Pour qui on s'inventait des histoires
Ради кого вел сказки
Et même à nos pires ennemis
И врагам моим самым злым
Qui font de nos joies des victoires
Что победу мне дарили
À vous
Вам
À nous
Нам
À ma famille, à mes amis
Моей семье, моим друзьям
À ceux qui restent toujours
Тем, кто всегда рядом
Ceux qu'on peut appeler en pleine nuit
Кого можно позвать среди ночи
Ceux qu'on ne dérange pas
Кого не побеспокоишь
À ceux qui vous disent toujours "oui"
Кто всегда говорит "да"
Sans vouloir savoir pourquoi
Не спрашивая причины
À ceux qui sont là, même partis
Кто рядом, даже уйдя
À lui, à elle, à eux, à toi
Ей, ему, им и тебе
À nous
Нам
À vous
Вам
À toi surtout
Тебе особенно





Autoren: Grégoire Boissenot


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.