Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
ma
famille,
à
mes
amis
Моей
семье,
моим
друзьям
À
ceux
qui
restent
toujours
là
Тем,
кто
всегда
рядом
Ceux
qu'on
peut
appeler
en
pleine
nuit
Кого
можно
позвать
среди
ночи
Ceux
qu'on
ne
dérange
pas
Кого
не
побеспокоишь
À
ceux
qui
vous
disent
toujours
"oui"
Кто
всегда
говорит
"да"
Sans
vouloir
savoir
pourquoi
Не
спрашивая
причины
À
ceux
qui
sont
là,
même
partis
Кто
рядом,
даже
уйдя
À
lui,
à
elle,
à
eux,
à
toi
Ей,
ему,
им
и
тебе
À
ceux
qu'on
n'a
croisés
qu'un
jour
Кого
встречал
лишь
день
Une
heure,
un
mois,
une
année
Час,
месяц
или
года
À
qui
on
disait
"pour
toujours"
Кому
твердил
"навсегда"
Mais
les
"toujours"
se
sont
fanés
Но
"навсегда"
ушло
куда-то
Ceux
qui
étaient
dans
notre
classe
Кто
сидел
с
нами
в
классе
Parfois
même
assis
à
côté
Порою
за
одной
партой
Ceux
qui
s'effacent
au
temps
qui
passe
Кого
смыло
временем
Ombres
d'une
cour
de
récré
Как
школьного
двора
фантомы
À
nos
passions
d'adolescence
Юношеским
увлеченьям
Que
l'on
croyait
éternelles
Что
казались
нам
вечными
À
nos
coups
de
foudre,
à
nos
danses
Нашей
любви,
нашим
танцам
Nos
baisers
au
goût
de
miel
Медовым
нашим
поцелуям
Aux
cours
de
lycée,
l'insouciance
Школьным
урокам,
свободе
Carpe
diem
en
oxygène
Дыханию
жизни
счастливой
À
ceux
qui
ont
tant
d'influence
Кто
так
сильно
влиял
À
nos
mentors,
nos
capitaines
Нашим
капитанам,
наставникам
À
ceux
pour
qui
on
a
de
l'amour
Кого
всем
сердцем
люблю
Mais
qui,
jamais,
ne
le
comprennent
Кто
не
ведает
об
этом
À
ceux
que
l'on
voit
tous
les
jours
Кого
вижу
ежедневно
Mais
que
l'on
connaît
à
peine
Но
кого
почти
не
знаю
À
tous
ces
sourires
d'inconnus
Всем
улыбкам
незнакомцев
Qu'on
a
partagés
comme
ça
Что
дарили
нам
когда-то
Juste
en
se
croisant
dans
la
rue
Просто
встретившись
в
толпе
Mais
qu'on
ne
reverra
pas
И
навек
исчезнув
где-то
À
tous
ceux
qui
loin
nous
oublient
Кто
забыл
нас
навсегда
Mais
qu'ici,
on
n'oublie
pas
Но
кого
не
забываем
À
ceux
qui
s'en
vont
dans
la
nuit
Кто
уходит
в
тишину
Qui
nous
manquent
et
ne
le
savent
pas
Чью
потерю
не
осознают
À
ceux
à
qui
on
n'a
pas
tout
dit
Кому
недоговорил
Ceux
qui
n'imaginent
pas
Кто
даже
не
догадкой
L'importance
qu'ils
ont
dans
nos
vies
Не
поймёт
свою
роль
À
tous
ceux
qui
ne
le
sauront
pas
Чью
важность
так
и
не
узнает
À
ceux
à
qui
on
a
tout
promis
Кому
клялся
навсегда
Tout
donné
juste
pour
un
soir
Отдавался
без
остатка
Même
à
ceux
qui
nous
ont
menti
Даже
тем,
кто
обманул
Ceux
qui
nous
vendaient
l'espoir
Кто
торговал
надеждами
Même
à
ceux
qui
nous
ont
trahis
Даже
тем,
кто
предавал
Pour
qui
on
s'inventait
des
histoires
Ради
кого
вел
сказки
Et
même
à
nos
pires
ennemis
И
врагам
моим
самым
злым
Qui
font
de
nos
joies
des
victoires
Что
победу
мне
дарили
À
ma
famille,
à
mes
amis
Моей
семье,
моим
друзьям
À
ceux
qui
restent
toujours
là
Тем,
кто
всегда
рядом
Ceux
qu'on
peut
appeler
en
pleine
nuit
Кого
можно
позвать
среди
ночи
Ceux
qu'on
ne
dérange
pas
Кого
не
побеспокоишь
À
ceux
qui
vous
disent
toujours
"oui"
Кто
всегда
говорит
"да"
Sans
vouloir
savoir
pourquoi
Не
спрашивая
причины
À
ceux
qui
sont
là,
même
partis
Кто
рядом,
даже
уйдя
À
lui,
à
elle,
à
eux,
à
toi
Ей,
ему,
им
и
тебе
À
toi
surtout
Тебе
особенно
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Grégoire Boissenot
Album
Vivre
Veröffentlichungsdatum
26-01-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.