Дьявол носит PRADA
The Devil Wears PRADA
Дъявол
носит
Прада
The
devil
wears
Prada
Дъявол
носит
Гуччи
The
devil
wears
Gucci
Дъявол
носит
Ветементс
и
цепляет
этим
сучек
The
devil
wears
Vetements
and
uses
it
to
hook
up
Дъявол
носит
Прада
The
devil
wears
Prada
Дъявол
носит
Гуччи
The
devil
wears
Gucci
В
жизни
много
сказок,
но
тебя
это
не
учит
Life's
full
of
fairytales,
but
you
don't
learn
a
thing
Отключи
свою
мобилу,
пригласи
меня
на
чай
Turn
off
your
phone,
invite
me
for
some
tea
Мы
поедим
пить
текилу
– дъявол
живет
в
мелочах
We'll
drink
tequila
- the
devil's
in
the
details,
you
see
Дай
мне
свою
душу,
бэйби,
это
выгодный
обмен
Give
me
your
soul,
baby,
it's
a
profitable
exchange
Твоё
сердце
– это
Ролекс,
Дживанши
и
Порш-Каен
Your
heart
is
a
Rolex,
Givenchy,
and
a
Porsche
Cayenne
Я
порвал
твоё
белье
– Кельвин
будет
недоволен
I
ripped
your
lingerie
- Calvin
Klein
won't
be
pleased
Два
удара
по
щекам
даже
против
твоей
воли
Two
slaps
on
your
cheeks,
even
against
your
will
Превращаю
в
ярко-красный
цвет
твоих
зеленых
глаз
Turning
your
green
eyes
a
bright
red
thrill
Если
хочешь
ускоряться,
нужно
нажимать
на
газ
If
you
wanna
go
faster,
you
gotta
hit
the
gas
Дъявол
носит
Прада
The
devil
wears
Prada
Дъявол
носит
Гуччи
The
devil
wears
Gucci
Дъявол
носит
Ватементс
и
цепляет
этим
сучек
The
devil
wears
Vetements
and
uses
it
to
hook
up
Дъявол
носит
Прада
The
devil
wears
Prada
Дъявол
носит
Гуччи
The
devil
wears
Gucci
В
жизни
много
сказок,
но
тебя
это
не
учит
Life's
full
of
fairytales,
but
you
don't
learn
a
thing
Дъявол
носит
Прада
The
devil
wears
Prada
Дъявол
носит
Гуччи
The
devil
wears
Gucci
Дъявол
носит
Ветементс
The
devil
wears
Vetements
В
жизни
много
сказок,
но
тебя
это
не
учит
Life's
full
of
fairytales,
but
you
don't
learn
a
thing
На
твоих
руках
только
бренды
There
are
only
brands
on
your
hands
Как
наручники
твои
бренды
Like
handcuffs,
your
brands
На
твоих
ногах
только
бренды
There
are
only
brands
on
your
feet
Будто
кандалы
твои
бренды
Like
shackles,
your
brands
Ты
заложница
моей
моды
You're
a
hostage
of
my
fashion
Ты
заложница
моих
песен
You're
a
hostage
of
my
songs
Ты
забыла
откуда
и
кто
ты
You
forgot
where
you're
from
and
who
you
are
Мне
с
тобой
уже
неинтересно
You're
no
longer
interesting
to
me,
by
far
Все
окей:
ты
– модель,
я
– знаменитый
It's
all
good:
you're
a
model,
I'm
famous,
you
see
Так
устанешь
от
людей,
может,
станешь
моей
свитой
You'll
get
tired
of
people,
maybe
you'll
join
my
crew,
maybe
Я
богатый
как
наследник
– каждый
день
мой,
как
последний
I'm
rich
like
an
heir
- every
day
is
my
last,
it's
true
Это
черно-красный
мир,
и
я
уже
тут
победил
This
is
a
black
and
red
world,
and
I've
already
won
it
through
Ты
- это
то,
что
ты
носишь
You
are
what
you
wear
Я
- это
то,
что
ты
видишь
I
am
what
you
see
Ты
- это
то,
что
ты
любишь
You
are
what
you
love
Я
- это
что
ненавидишь
I
am
what
you
hate,
you
see
Включай
свою
мобилу,
пригласи
меня
на
чай
Turn
on
your
phone,
invite
me
for
some
tea
Мы
поедим
пить
текилу
- дъявол
живет
в
мелочах
We'll
drink
tequila
- the
devil's
in
the
details,
you
see
Дъявол
носит
Прада
The
devil
wears
Prada
Дъявол
носит
Гуччи
The
devil
wears
Gucci
Дъявол
носит
Ветементс
The
devil
wears
Vetements
Дъявол
носит
Прада
The
devil
wears
Prada
Дъявол
носит
Гуччи
The
devil
wears
Gucci
Дъявол
носит
Ветементс
и
цепляет
этим
сучек
The
devil
wears
Vetements
and
uses
it
to
hook
up
Дъявол
носит
Прада
The
devil
wears
Prada
Дъявол
носит
Гуччи
The
devil
wears
Gucci
В
жизни
много
сказок,
но
тебя
это
не
учит
Life's
full
of
fairytales,
but
you
don't
learn
a
thing
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.