Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedro y Juan
Peter und Juan
Hola
ramón
¿Cómo
anda?
Hallo
Ramón,
wie
geht's?
Aquí
estoy
muy
triste,
no
sabes
que
ha
pasado
en
el
casamiento
de
Pedrito
Ich
bin
hier
sehr
traurig,
du
ahnst
nicht,
was
bei
Pedritos
Hochzeit
passiert
ist
Cuéntame
ramón
Erzähl
mir,
Ramón
Es
una
triste
historia
Es
ist
eine
traurige
Geschichte
Pero
cuéntame
ramón
Aber
erzähl
mir,
Ramón
Hoy,
hoy
es
un
día
especial
mi
amor
Heute,
heute
ist
ein
besonderer
Tag,
meine
Liebe
Nos
vamos
a
casar
y
yo
te
quiero
presentar
Wir
werden
heiraten,
und
ich
möchte
dir
vorstellen
A
mis
grandes
amigos
de
los
que
te
hable
Meine
großartigen
Freunde,
von
denen
ich
dir
erzählt
habe
Juan,
Juan
ella
es
la
mujer
que
al
fin
Juan,
Juan,
sie
ist
die
Frau,
die
endlich
Cambio
mi
modo
de
vivir
Meine
Lebensweise
geändert
hat
Te
presento
a
mi
mina
a
mi
futura
esposa
Ich
stelle
dir
meine
Liebste
vor,
meine
zukünftige
Frau
Es
lo
que
decidí
So
habe
ich
entschieden
Pero
¿Qué
paso
ramón?
Aber
was
ist
passiert,
Ramón?
Es
una
triste
historia
Es
ist
eine
traurige
Geschichte
Pero
cuéntame
ramón
Aber
erzähl
mir,
Ramón
Pedro
eso
ya
lo
escuche
una
vez
Pedro,
das
habe
ich
schon
einmal
gehört
Y
no
quiero
volver
a
ver
Und
ich
möchte
nicht
wieder
sehen
A
un
amigo
llorando
Einen
Freund
weinen
Contándome
historias
que
yo
ya
pase
Der
mir
Geschichten
erzählt,
die
ich
schon
durchgemacht
habe
Juan,
Juan,
Juan
no
te
preocupes
por
favor
Juan,
Juan,
Juan,
mach
dir
bitte
keine
Sorgen
Eso
a
mi
no
me
va
a
pasar
Das
wird
mir
nicht
passieren
Yo
confío
en
mi
chica
de
buena
familia
Ich
vertraue
meinem
Mädchen
aus
guter
Familie
No
me
va
a
engañar
Sie
wird
mich
nicht
betrügen
Y
me
case
tiraste
el
ramo
Und
ich
heiratete,
sie
warf
den
Brautstrauß
Nos
bailamos
aquel
vals
Wir
tanzten
jenen
Walzer
Enamorados
nos
pusimos
a
festejar
Verliebt
begannen
wir
zu
feiern
Con
mis
amigos
de
los
que
tanto
te
hable
Mit
meinen
Freunden,
von
denen
ich
dir
so
viel
erzählt
habe
Y
me
lance
bailando
cumbias
hasta
el
amanecer
Und
ich
stürzte
mich
ins
Cumbia-Tanzen
bis
zum
Morgengrauen
Noche
de
bodas
que
le
íbamo
a
hacer
Hochzeitsnacht,
was
sollten
wir
machen?
Si
el
vino
tinto
me
agarro
hasta
los
pies
Da
der
Rotwein
mir
bis
in
die
Zehenspitzen
stieg
Me
emborrache
no
me
di
cuenta
Ich
betrank
mich,
ich
bemerkte
nicht
Donde
estaba
mi
mujer
Wo
meine
Frau
war
Salí
a
buscarla
pero
nunca
la
encontré
Ich
ging
hinaus,
um
sie
zu
suchen,
aber
ich
fand
sie
nie
Alguien
me
dijo
que
con
otro
ella
se
fue
Jemand
sagte
mir,
dass
sie
mit
einem
anderen
gegangen
sei
Y
reaccione,
subí
a
la
pieza
y
en
pelota
la
encontré
Und
ich
reagierte,
ging
hoch
ins
Zimmer
und
fand
sie
nackt
vor
Junto
a
juanito
que
no
sabia
que
hacer
Neben
Juanito,
der
nicht
wusste,
was
er
tun
sollte
Solo
me
dijo
esta
bien
buena
Er
sagte
mir
nur:
Sie
ist
echt
scharf
Esta
bien
buena
tu
mujer
Deine
Frau
ist
echt
scharf
Perdoname
pedrito
Verzeih
mir,
Pedrito
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Guachupé
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.