Siempre Juntos -
Guaco
,
Kiara
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Juntos
Всегда вместе
Desde
el
rincón
de
mi
cuarto
Из
угла
моей
комнаты
Te
vi
pasar
con
tu
encanto
Я
увидел,
как
ты
прошла,
вся
в
очаровании
Y
mi
sorpresa
era
tal
И
мое
удивление
было
так
велико
Que
me
quedé
sin
hablar,
ay
Что
я
онемел,
ах
Dime
qué
buscas
aquí
Скажи,
что
ты
ищешь
здесь
Ay,
dime
qué
quieres
de
mí
Ах,
скажи,
чего
ты
хочешь
от
меня
Si
ahora
tengo
el
pelo
gris
Если
теперь
мои
волосы
седы
Y
es
por
quererte
yo
tanto
И
это
от
любви
к
тебе
Pero
estoy
tranquilo
así
Но
я
спокоен
и
так
Sin
tus
besos
ni
tu
encanto
Без
твоих
поцелуев
и
очарования
Imagino
por
tu
parte
Представляю,
с
твоей
стороны
Que
también
eres
feliz
Что
ты
тоже
счастлива
Te
equivocas,
amor
Ты
ошибаешься,
любовь
Es
que
no
he
dejado
de
pensar
en
ti
Просто
я
не
переставал
думать
о
тебе
Y
hasta
en
mis
sueños
tú
И
даже
в
моих
снах
ты
Siempre
estás
presente
en
mí
Всегда
присутствуешь
во
мне
Y
es
que
mi
corazón
И
ведь
мое
сердце
Ya
no
puede
más,
amor
Уже
не
может
больше,
любовь
Te
juro
que
aprendí
la
lección
Клянусь,
я
усвоил
урок
Y
algo
más,
por
favor
И
еще
кое-что,
пожалуйста
Tienes
que
creer
en
mí
Ты
должна
поверить
мне
Oh,
homa,
claro
que
sí,
mami
О,
дорогая,
конечно,
да,
малышка
Ya
no
quiero
más
mentiras
Я
больше
не
хочу
лжи
Ya
no
quiero
más
sufrir
Я
больше
не
хочу
страдать
Déjame
solo
un
momento
Дай
мне
лишь
мгновение
Que
tengo
que
decidir
Мне
нужно
принять
решение
Amor,
perdóname,
es
que
te
amo
tanto
Любовь,
прости
меня,
я
так
тебя
люблю
Que
quiero
estar
por
siempre
junto
a
ti
Что
хочу
быть
всегда
рядом
с
тобой
No
tengo
que
perdonarte
Мне
не
нужно
тебя
прощать
Yo
nunca
dejé
de
amarte
Я
никогда
не
переставал
тебя
любить
Lo
nuestro
no
terminó
Наше
не
закончилось
Mi
corazón
quiero
darte
Хочу
отдать
тебе
свое
сердце
Toda
mi
vida
entregarte,
ja
Отдать
тебе
всю
свою
жизнь,
ха
Para
reconciliar
nuestro
amor,
que
sea
así
Чтобы
примирить
нашу
любовь,
пусть
будет
так
La
vida
entera
juntos
tú
y
yo,
rico
Всю
жизнь
вместе,
ты
и
я,
здорово
No
tengo
que
perdonarte
Мне
не
нужно
тебя
прощать
Yo
nunca
dejé
de
amarte
Я
никогда
не
переставал
тебя
любить
Lo
nuestro
no
terminó
Наше
не
закончилось
Fue
tan
grande
la
ilusión
de
verte
Желание
увидеть
тебя
было
так
велико
Que
me
quedé
sin
suspiros
Что
у
меня
не
осталось
вздохов
Sí,
he
alejado
otros
caminos
Да,
я
избегал
других
путей
Para
poderte
olvidar
Чтобы
забыть
тебя
Ay,
mira,
pero
eso
no
lo
consigo
Ах,
смотри,
но
у
меня
не
получается
No
tengo
que
perdonarte
Мне
не
нужно
тебя
прощать
Yo
nunca
dejé
de
amarte
Я
никогда
не
переставал
тебя
любить
Lo
nuestro
no
terminó
Наше
не
закончилось
Contigo,
ma'
Тобой,
малышка
No
tengo
que
perdonarte
Мне
не
нужно
тебя
прощать
Yo
nunca
dejé
de
amarte
Я
никогда
не
переставал
тебя
любить
Lo
nuestro
no
terminó
Наше
не
закончилось
Ven
pero
que,
ven
pero,
pero,
ven
pero
Приди
же,
ну
приди,
но,
но,
приди
же
Ven
que
yo
sin
ti
me
muero
Приди,
ведь
без
тебя
я
умираю
Ven
que
yo
también
te
quiero
Приди,
ведь
я
тоже
люблю
тебя
Ven
que
quiero
estar
a
tu
lado
Приди,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Como
aquel
día
en
que
sonamos
Как
в
тот
день,
когда
мы
мечтали
No
tengo
que
perdonarte
(Cosa
buena)
Мне
не
нужно
тебя
прощать
(Хорошая
вещь)
Yo
nunca
dejé
de
amarte
Я
никогда
не
переставал
тебя
любить
Lo
nuestro
no
terminó
Наше
не
закончилось
Bienvenida
nuevamente
С
возвращением
снова
Esto
sí,
ya
no
quiero
más
mentiras
Вот
так,
я
больше
не
хочу
лжи
No
te
queda
otra
salida
У
тебя
нет
другого
выхода
Que
entre
mis
brazos
perderte
Как
раствориться
в
моих
объятиях
Y
así
yo
quiero
tenerte
И
так
я
хочу
тебя
держать
No
tengo
que
perdonarte
Мне
не
нужно
тебя
прощать
Yo
nunca
dejé
de
amarte
Я
никогда
не
переставал
тебя
любить
Lo
nuestro
no
terminó
Наше
не
закончилось
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jorge Luis Chacin, Jesus Rizzo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.