Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Recuerdo y Yo
Твоя память и я
Estoy
en
el
rincón
de
una
cantina
Я
в
углу
бара,
слушаю
песню
Oyendo
una
canción
que
yo
pedí
Я
заказал
её,
чтобы
вспомнить
о
тебе
Me
están
sirviendo
ahorita
mi
tequila
Мне
подают
мою
текилу
Ya
va
mi
pensamiento
junto
a
ti
И
мои
мысли
уже
рядом
с
тобой
Yo
sé,
que
tu
recuerdo
es
mi
desgracia
Знаю,
что
твои
воспоминания
- моё
несчастье
Y
vengo
aquí
nomás
pa
recordar
И
я
прихожу
сюда,
чтобы
просто
вспомнить
Qué
amargas
son
las
cosas
que
nos
pasan
Как
горько
то,
что
с
нами
происходит
Cuando
hay
un
gran
amor
que
paga
mal
Когда
есть
большая
любовь,
которая
плохо
кончается
¿Quién
no
sabe
en
esta
vida
Кто
не
знает
в
этой
жизни
La
traición
tan
conocida,
que
nos
deja
un
mal
amor?
Известное
предательство,
которое
оставляет
нам
больной
любовью?
¿Quién
no
llega
a
la
cantina
Кто
не
придёт
в
бар
Exigiendo
su
tequila,
y
exigiendo
su
canción?
Чтобы
потребовать
свою
текилу
и
свою
песню?
Me
están
sirviendo
ya
la
del
estribo
Мне
уже
подают
последнюю
рюмку
Ahorita,
ya
no
sé
si
tengo
fe
Сейчас
я
уже
не
знаю,
есть
ли
у
меня
вера
Ahorita,
solamente
yo
les
pido
Сейчас
я
только
прошу
Que
toquen
otra
vez,
la
que
se
fue
Ещё
раз
сыграть
ту
песню,
что
ушла
¿Quién
no
sabe
en
esta
vida
Кто
не
знает
в
этой
жизни
La
traición
tan
conocida,
que
nos
deja
un
mal
amor?
Известное
предательство,
которое
оставляет
нам
больной
любовью?
¿Quién
no
llega
a
la
cantina
Кто
не
придёт
в
бар
Exigiendo
su
tequila,
o
exigiendo
su
canción?
Чтобы
потребовать
свою
текилу
или
свою
песню?
Me
están
sirviendo
ya
la
del
estribo
Мне
уже
подают
последнюю
рюмку
Ahorita
ya
no
sé
si
tengo
fe
Сейчас
я
уже
не
знаю,
есть
ли
у
меня
вера
Ahorita
solamente
yo
les
pido
Сейчас
я
только
прошу
Que
toquen
otra
vez,
la
que
se
fue
Ещё
раз
сыграть
ту
песню,
что
ушла
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JOSE ALFREDO JIMENEZ
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.