Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geeking
up
with
Thug,
popping
like
a
cork
Встречаюсь
с
Тагом,
выскакиваю
как
пробка
These
shoes
on
my
feet,
you
cannot
afford
Эти
туфли
на
моих
ногах,
ты
не
можешь
себе
их
позволить.
This
drink
in
my
cup,
I
went
overboard
Этот
напиток
в
моей
чашке,
я
переборщил
These
niggas
got
them
choppers,
shooting
at
you
like
a
sport
Эти
ниггеры
купили
вертолеты
и
стреляют
в
тебя,
как
в
спорте.
This
one
here
geeked
up,
this
one
here
geeked
up
Этот
здесь
выродился,
этот
здесь
выродился
This
one
here
geeked
up,
this
one
here
geeked
up
Этот
здесь
выродился,
этот
здесь
выродился
This
one
here
geeked
up,
this
one
here
geeked
up
Этот
здесь
выродился,
этот
здесь
выродился
This
one
here
geeked
up,
this
one
here
geeked
up
Этот
здесь
выродился,
этот
здесь
выродился
Molly
tan
sand,
I
taking
pictures
of
my
principal
Молли
загар,
я
фотографирую
своего
директора.
A
foreign
class
mate,
I'mma
look
her
up
in
literature
Одноклассница-иностранка,
я
поищу
ее
в
литературе.
I
peek
up
on
her
desk
cause
I
heard
she
got
a
camel
toe
Я
заглядываю
на
ее
стол,
потому
что
слышал,
что
у
нее
верблюжий
палец.
I
found
out
she
was
nothing
and
she
want
to
fuck
my
vehicle
Я
узнал,
что
она
никто
и
хочет
трахнуть
мою
машину
Me
and
lay
in
presidential
suite
with
fifty
fleece
Я
и
лежал
в
президентском
номере
с
пятьдесят
рунами
I
got
a
mansion
on
south
beach
like
I
play
with
the
fucking
heat
У
меня
есть
особняк
на
южном
пляже,
как
будто
я
играю
с
чертовой
жарой.
So
many
bitches
call
my
phone
my
ringtone
is
a
beep
Так
много
сучек
звонят
мне
на
телефон,
мой
рингтон
- звуковой
сигнал
And
I
ain't
never
been
a
Christian
but
got
racks
on
my
feet
И
я
никогда
не
был
христианином,
но
у
меня
на
ногах
стойки
Wendy
Williams,
I'm
a
charger,
Imma
slow
up
Венди
Уильямс,
я
зарядное
устройство,
мне
нужно
притормозить.
My
bitch
hot
like
the
sign
at
Dunkin
Donuts
Моя
сука
горячая,
как
вывеска
в
Dunkin
Donuts.
A
hundred
for
a
shave,
fuck
them
designer
cuts
Сотня
за
бритье,
к
черту
эти
дизайнерские
стрижки.
I
got
on
Ferragamo
boxers,
these
designer
nuts
Я
надел
боксеры
Ferragamo,
эти
дизайнерские
чокнутые.
Geeking
up
with
Thug,
popping
like
a
cork
Встречаюсь
с
Тагом,
выскакиваю
как
пробка
These
shoes
on
my
feet,
you
cannot
afford
Эти
туфли
на
моих
ногах,
ты
не
можешь
себе
их
позволить.
This
drink
in
my
cup,
I
went
overboard
Этот
напиток
в
моей
чашке,
я
переборщил
These
niggas
got
them
choppers,
shooting
at
you
like
a
sport
Эти
ниггеры
купили
вертолеты
и
стреляют
в
тебя,
как
в
спорте.
This
one
here
geeked
up,
this
one
here
geeked
up
Этот
здесь
выродился,
этот
здесь
выродился
This
one
here
geeked
up,
this
one
here
geeked
up
Этот
здесь
выродился,
этот
здесь
выродился
This
one
here
geeked
up,
this
one
here
geeked
up
Этот
здесь
выродился,
этот
здесь
выродился
This
one
here
geeked
up,
this
one
here
geeked
up
Этот
здесь
выродился,
этот
здесь
выродился
Popped
up,
looking
like
Batman
Выскочил,
похожий
на
Бэтмена
Weed
so
loud
it
sound
like
the
ambulance
Трава
настолько
громкая,
что
звучит
как
машина
скорой
помощи
That
that
woo-woo
Это
то
уу-уу
Full
pocket
fat,
that
that
brew
brew
Полный
карманный
жир,
это
пиво
My
wrist
two
scoops,
bless
these
hoes
like
"hachoo"
Два
черпака
на
моем
запястье,
благослови
эти
мотыги,
такие
как
хачу
Me
and
Thugga
baby,
on
my
A-Town
baby
Я
и
Тугга,
детка,
на
моем
A-Town,
детка.
I
was
born
at
Gravy
Я
родился
в
Грави
Let's
go
crazy
on
em,
I
been
a
little
hated
on
Давай
сойдем
с
ума
по
ним,
меня
немного
ненавидели
Heard
they
been
hating
on
him,
I
been
dranking
commas
Слышал,
они
его
ненавидели,
я
пил
запятые
Geeking
up
with
Thug,
popping
like
a
cork
Встречаюсь
с
Тагом,
выскакиваю
как
пробка
These
shoes
on
my
feet,
you
cannot
afford
Эти
туфли
на
моих
ногах,
ты
не
можешь
себе
их
позволить.
This
drink
in
my
cup,
I
went
overboard
Этот
напиток
в
моей
чашке,
я
переборщил
These
niggas
got
them
choppers,
shooting
at
you
like
a
sport
Эти
ниггеры
купили
вертолеты
и
стреляют
в
тебя,
как
в
спорте.
This
one
here
geeked
up,
this
one
here
geeked
up
Этот
здесь
выродился,
этот
здесь
выродился
This
one
here
geeked
up,
this
one
here
geeked
up
Этот
здесь
выродился,
этот
здесь
выродился
This
one
here
geeked
up,
this
one
here
geeked
up
Этот
здесь
выродился,
этот
здесь
выродился
This
one
here
geeked
up,
this
one
here
geeked
up
Этот
здесь
выродился,
этот
здесь
выродился
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.