Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Girl Is So Cold
Твоя девчонка такая холодная
Gucci
Mane,
Laflare
(Gucci
Gucci)
Gucci
Mane,
Laflare
(Gucci
Gucci)
Laflare
Entertainment
(Laflare)
Laflare
Entertainment
(Laflare)
Young
CEO,
I'm
the
boss
man
around
here
Молодой
босс,
я
тут
главный.
East
Atlanta,
Zone
6,
that's
my
hood
Восточная
Атланта,
Зона
6,
это
мой
район.
That's
my
hood,
nigga,
that's
my
hood
Это
мой
район,
детка,
это
мой
район.
Glenwood
to
Gresham
Road,
that's
my
hood
От
Гленвуда
до
Грешем-роуд,
это
мой
район.
That's
my
hood,
nigga,
that's
my
hood
Это
мой
район,
детка,
это
мой
район.
Bouldercrest
to
flat
shoals
nigga
that's
my
hood
От
Боулдеркреста
до
Флэт-Шоулз,
детка,
это
мой
район.
That's
my
hood,
nigga,
that's
my
hood
Это
мой
район,
детка,
это
мой
район.
I
can't
forget
Candler
Road,
that's
my
hood
Не
могу
забыть
Кэндлер-роуд,
это
мой
район.
That's
my
hood,
nigga,
that's
my
hood
Это
мой
район,
детка,
это
мой
район.
Uhhhh,
gangsta
biddin,
everybody
coppin
Уххх,
гангстерские
ставки,
все
скупают.
Niggas
walkin
out
with
bags
like
they
goin
shoppin
Парни
выходят
с
сумками,
как
будто
идут
по
магазинам.
I'm
on
tha
PlayStation,
playin'
Grand
Theft
Я
на
PlayStation,
играю
в
Grand
Theft
Auto.
I
had
a
hundred
bricks,
I
got
three
left
У
меня
была
сотня
кирпичей,
осталось
три.
Shootin
cee-lo,
middle
of
the
day
Играю
в
кости
посреди
дня.
I
bet
a
hundred
grand,
the
nigga
iced
away
Поставил
сто
тысяч,
парень
слился.
5:
45,
in
the
afternoon
5:45
дня.
98
degrees,
and
it's
the
1st
of
June
98
градусов,
и
это
1 июня.
Niggas
goin
in,
niggas
gettin
out
Парни
входят,
парни
выходят.
Everybody
strapped
and
they
gripped
out
Все
при
оружии
и
готовы
к
действию.
Twevlve
on
the
dot...
midnight
Ровно
двенадцать...
полночь.
Bet
fifty
grand,
on
a
pit
fight
Поставил
пятьдесят
тысяч
на
собачьи
бои.
6:
43,
and
I'm
wakin'
up
6:43,
и
я
просыпаюсь.
Cookin
cocaine,
and
it's
cakin
up
Варю
кокаин,
и
он
застывает.
Nine
on
the
dot,
rush
hour
Ровно
девять,
час
пик.
First
you
get
the
money,
then
you
get
the
power
Сначала
ты
получаешь
деньги,
потом
власть.
Money
real
dirty,
9:
30
Деньги
очень
грязные,
9:30.
Got
a
trap
to
catch,
fo'
a
quarter
birdie
Надо
поймать
лоха
на
четверть
птички.
10:
45,
quarter
to
11
10:45,
без
пятнадцати
одиннадцать.
AK-47
and
a
MAC-11
AK-47
и
MAC-11.
1:
17,
my
trap
buckin
1:17,
моя
точка
работает.
If
you
from
the
hood,
then
you
sellin
somethin
Если
ты
из
гетто,
то
ты
что-то
продаешь.
2:
22,
time
to
cook
a
deuce
2:22,
время
сварить
двоечку.
Fo'
my
lil'
partner,
I
call
his
ass
the
truth
Для
моего
младшего
партнера,
я
зову
его
Правда.
3:
34,
time
to
swing
the
dough
3:34,
время
отмывать
бабки.
Ninety-sixty
hundred,
fo'
a
pound
of
dro'
Девять
тысяч
шестьсот
за
фунт
дури.
4:
46,
trunk
full
of
bricks
4:46,
багажник
полон
кирпичей.
Can't
stop
trappin,
'til
I'm
fithy
rich
Не
могу
остановиться,
пока
не
стану
охрененно
богатым.
Dropped
out
of
school,
1998
Бросил
школу
в
1998
году.
Bought
a
box
Chevy,
and
a
half
of
cake
Купил
Chevrolet
в
кузове
универсал
и
полкило
кокаина.
2K3,
hit
a
lick
В
2003
провернул
дельце.
Hundred
pounds
of
weed,
fifty
bricks
Сто
фунтов
травы,
пятьдесят
кирпичей.
Uhhhh,
age
thirteen,
I'm
a
trap
star
Уххх,
в
тринадцать
лет
я
звезда
улиц.
Paid
a
fifty
slab
fo'
a
junkie
car
Отдал
пятьдесят
штук
за
развалюху.
School's
still
in,
but
I'm
at
home
Школа
еще
идет,
но
я
дома.
Standin
on
the
corner,
with
some
Ewings
on
Стою
на
углу
в
кроссовках
Ewing.
Turned
fifteen,
and
I'm
trapped
out
В
пятнадцать
я
уже
торговал.
Bet
a
hundred
dollars,
just
to
crap
out
Поставил
сто
баксов,
просто
чтобы
проиграть
в
кости.
Seventeen
now,
and
I'm
on
the
grind
Семнадцать
лет,
и
я
пашу.
Never
stand
in
line
at
the
five-and-dime
Никогда
не
стою
в
очереди
в
дешевых
магазинах.
Nineteen
years,
blood
sweat
and
tears
Девятнадцать
лет,
кровь,
пот
и
слезы.
Sellin
innertubes
like
Goodtear
Продаю
наркотики,
как
шины
Goodyear.
Twenty-one
now,
I'm
a
grown
up
Двадцать
один,
я
взрослый.
So
when
you
call
my
phone,
it's
a
zone
up
Так
что,
когда
ты
звонишь
мне,
это
значит,
что
пора
работать.
Age
twenty-five,
and
it's
gettin
worse
Двадцать
пять
лет,
и
все
становится
хуже.
18.5,
fo'
a
hook
and
verse
18,5
тысяч
за
куплет
и
припев.
'Fo
I
turn
thirty,
I'll
be
thirty
plus
Прежде
чем
мне
стукнет
тридцать,
у
меня
будет
больше
тридцати
миллионов.
Swimmin
in
the
bucks,
like
Scrooge
McDuck
Купаюсь
в
деньгах,
как
Скрудж
Макдак.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: DAVIS RADRIC DELANTIC
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.