Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eravamo Re (Acoustic Jam Session)
Мы были королями (Акустическая джем-сессия)
Come
sei
messo?
Как
ты
поживаешь?
Non
ci
vediamo
più
tanto
spesso
Мы
уже
давно
не
виделись
так
часто
Ma
cosa
diavolo
ti
è
successo?
Но
что
же,
черт
возьми,
с
тобой
случилось?
Ti
ricordi
quando
io
e
te
eravamo
re?
Помнишь,
когда
мы
с
тобой
были
королями?
Sai
ti
confesso
Знаешь,
признаюсь
Che
penso
sempre
molto
a
me
stesso
Что
я
всегда
думаю
в
основном
о
себе
Ma
non
mi
ha
mai
cambiato
il
successo
Но
успех
никогда
меня
не
менял
Ti
ricordi
quando
io
e
te
eravamo
re?
Помнишь,
когда
мы
с
тобой
были
королями?
Sbocco
nel
cesso
Я
валюсь
в
дерьмо
Non
dormo,
sono
le
sei
e
mezzo
Не
сплю,
уже
полшестого
Non
saresti
tanto
fiero
adesso
Ты
бы
мной
сейчас
не
гордилась
Mi
dicevi:
"Non
farti
del
male,
tu
sei
troppo
speciale"
Ты
говорила:
"Не
делай
себе
плохо,
ты
слишком
особенный"
Sai
che
mi
autodistruggo,
perché
ho
paura
e
fuggo
Знаешь,
я
саморазрушаюсь,
потому
что
боюсь
и
убегаю
Il
tempo
che
abbiam
perso
non
ritornerà
Время,
которое
мы
потеряли,
не
вернется
Come
se
torni
dalla
tua
ex,
non
ricomincerà
Как
если
бы
ты
вернулась
к
своему
бывшему,
это
не
начнется
снова
Resto
in
mezzo
a
questa
merda
Я
остаюсь
в
этой
грязи
La
fama,
donne
e
soldi,
un
uomo
a
metà
Слава,
женщины
и
деньги,
человек
наполовину
Senza
potere
ritrovare
il
mio
papà
Не
в
силах
снова
найти
своего
отца
Senti
il
mio
cuore
che
batte
se
restiamo
zitti
Чувствуешь,
как
бьется
мое
сердце,
если
мы
молчим
E
va
troppo
forte,
non
segui
i
miei
ritmi
И
оно
бьется
слишком
сильно,
ты
не
следуешь
моему
ритму
So
che
combatti
e
nonostante
i
fatti
Знаю,
ты
борешься,
и
несмотря
на
все
Non
siamo
perfetti,
non
riesco
ad
odiarti
Мы
не
идеальны,
я
не
могу
тебя
ненавидеть
Abbiamo
tradito,
sono
sparito
Мы
предали,
я
исчез
Andato
un
altro
litro
senza
un
amico,
rido
Выпил
еще
литр
без
друга,
смеюсь
In
quella
foto
da
bambino
in
cui
siamo
io
e
te
На
той
детской
фотографии,
где
мы
с
тобой
Un
principe
ed
un
re
Принц
и
король
Come
sei
messa?
Как
ты
поживаешь?
Mi
dici
che
sei
sempre
depressa
Ты
говоришь,
что
всегда
в
депрессии
Con
tutti
quei
fantasmi
che
hai
in
testa
Со
всеми
этими
призраками
в
голове
Ti
ricordi
quando
io
e
te
eravamo
re?
Помнишь,
когда
мы
с
тобой
были
королями?
Cosa
ci
resta?
Что
у
нас
осталось?
È
un
po'
che
tu
non
sei
più
la
stessa
Давно
ты
уже
не
та
Dai,
scendi
che
fumiamo
una
mezza
Давай,
спускайся,
покурим
полсигареты
Ti
ricordi
quando
io
e
te
eravamo
re?
Помнишь,
когда
мы
с
тобой
были
королями?
Sono
talmente
fatto
che
mi
annullo
Я
так
накачан,
что
растворяюсь
Guardo
i
conti
entrare
mentre
aspetto
un
altro
autunno
Смотрю,
как
деньги
поступают,
пока
жду
очередную
осень
E
intanto
qua
passano
i
mesi,
son
chiuso
alzando
pesi
А
пока
месяцы
проходят,
я
закрыт,
поднимаю
тяжести
E
non
siamo
più
presi,
non
siamo
più
distesi,
no
И
мы
больше
не
увлечены,
мы
больше
не
расслаблены,
нет
Mi
fa
strano
pensare
al
tuo
nuovo
uomo
Мне
странно
думать
о
твоем
новом
мужчине
Pensare
che
dicevi
che
io
ero
il
poco
di
buono
Думать,
что
ты
говорила,
что
я
был
негодяем
Conto
i
giorni
fin
quando
ti
lascerà
Считаю
дни,
когда
он
тебя
бросит
Perdo
il
conto
delle
tipe
fin
quando
mi
passerà
Теряю
счет
девушкам,
пока
это
не
пройдет
E
guardo
come
ti
vesti,
te
l'ho
detto
io
И
смотрю,
как
ты
одеваешься,
ты
же
знала
E
sento
poi
come
parli,
te
l'ho
detto
io
И
слышу,
как
ты
говоришь,
ты
же
знала
E
come
lo
fai
godere,
te
l'ho
insegnato
io
И
как
ты
заставляешь
его
наслаждаться,
этому
учил
я
тебя
Penso
che
tutti
mi
odiano
e
che
odio
tutti
anch'io
Думаю,
все
меня
ненавидят,
и
я
тоже
ненавижу
всех
Ora
che
urlo
e
nessuno
mi
sente
Теперь
я
кричу,
и
никто
меня
не
слышит
Ora
che
vorrei
essere
bambino
per
sempre
Теперь
я
хочу
быть
ребенком
навсегда
Vivere
senza
nessuno
e
nulla
non
ci
si
riesce
Жить
без
никого
и
ничего
не
получается
Chi
ce
la
fa
non
ha
paura
di
niente
У
кого
получается,
тот
ничего
не
боится
Come
son
messo,
eh
Как
я
поживаю,
а?
Come
son
messo
Как
я
поживаю
Ti
ricordi
quando
io
e
te
eravamo
re?
Помнишь,
когда
мы
с
тобой
были
королями?
Come
son
messo
Как
я
поживаю
Come
son
messo
Как
я
поживаю
Come
son
messo
Как
я
поживаю
Ti
ricordi
quando
io
e
te
eravamo
re?
Помнишь,
когда
мы
с
тобой
были
королями?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: COSIMO FINI, STEFANO TOGNINI
Album
Vero +
Veröffentlichungsdatum
27-11-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.