Guf feat. Баста - Гуф умер - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Гуф умер - GUF , Баста Übersetzung ins Deutsche




Гуф умер
Guf ist tot
Эй ёу, как вы все там? - привет с того света
Hey yo, wie geht's euch allen da? - Gruß aus dem Jenseits
По сравнению со мной горец нифига не бессмертный.
Verglichen mit mir ist der Highlander verdammt nochmal nicht unsterblich.
Я не со зла, но, вообще-то
Ich meine es nicht böse, aber eigentlich
Здесь нету ни этого куплета, ни этого музла
Gibt es hier weder diese Strophe noch diese Mucke
Браза, опасная полоса, заносы на тормозах
Bruder, gefährliche Spur, Schleudern beim Bremsen
С газом нарзан.
Vollgas, Narzan.
Убери маузер, прибереги пули, протри глаза братуля
Leg die Mauser weg, spar dir die Kugeln, wisch dir die Augen aus, Brüderchen
Два года назад я умер и тебе рекомендую
Vor zwei Jahren bin ich gestorben und ich empfehle es dir auch
Умри непременно, тут все наши
Stirb unbedingt, hier sind alle unsere Leute
Прикинь, и мы тусуем офигенно
Stell dir vor, und wir hängen hier hammermäßig ab
С Бобом Марли дуем, сидя на краю вселенной
Kiffen mit Bob Marley, sitzen am Rand des Universums
Пропадаем неделями с Эми Уайнхаус и Кобейном.
Verschwinden wochenlang mit Amy Winehouse und Cobain.
Балдеем по гаремам с Саддамом Хусейном
Chillen in Harems mit Saddam Hussein
Туда, где забыли - мы всегда успеем с Михеем.
Dahin, wo man uns vergessen hat - kommen wir mit Mikhey immer rechtzeitig.
С Тупаком хлещем хэни и гоняем ...
Mit Tupac kippen wir Henny und cruisen ...
Ладно, ты забей а, все гораздо веселее
Okay, vergiss es, Mann, alles ist viel lustiger
Я вот повсюду слышу о том, что Guf умер
Ich höre überall, dass Guf gestorben ist
Че, внатуре? Что-то как-то даже не помянули.
Was, echt jetzt? Irgendwie wurde seiner nicht mal gedacht.
А так нормуль мы с ним наводили движухи
Ansonsten haben wir mit ihm gut Action gemacht
Вы что-то походу перепутали - вас наебнули.
Ihr habt da wohl was verwechselt - man hat euch verarscht.
Может все-таки его убило? С ним бывает такое,
Vielleicht hat es ihn doch erwischt? Sowas passiert ihm,
Когда он пересекается с Кириллом.
Wenn er sich mit Kirill trifft.
Я вижу его стабильно каждый день, притом по несколько раз
Ich sehe ihn stabil jeden Tag, und das mehrmals
Может его расплющило, или, скажем, размазало?
Vielleicht hat es ihn zerquetscht, oder sagen wir, plattgemacht?
Люди бывают разные - фантазия классная
Menschen sind verschieden - tolle Fantasie
Бывает мрази запросто поливают грязью.
Manchmal übergießen Arschlöcher einen einfach mit Dreck.
Я на связи и по мазе на все класть мне
Ich bin erreichbar und dank Vitamin B ist mir alles scheißegal
Но разве так можно? Боже, дай им пожить подольше
Aber geht das denn? Gott, lass sie länger leben
Я польщен. Мало кто еще наблюдал фотоотчет собственных похорон.
Ich bin geschmeichelt. Nur wenige haben den Fotobericht ihrer eigenen Beerdigung gesehen.
В чем прикол - мало кто поймет.
Was der Witz ist - verstehen nur wenige.
Альбом до дыр затерт,
Das Album ist bis zum Gehtnichtmehr gehört,
Он ждет следующего еще год - задрот, зачет епта
Er wartet noch ein Jahr auf das nächste - Nerd, Respekt, Alter
Аккуратнее в метро, бро
Vorsichtiger in der U-Bahn, Bro
Перо под ребро или, сука, не успеешь на желтый
Messer zwischen die Rippen oder, verdammt, du schaffst es nicht bei Gelb
Я на зло отвечаю добром, все ровно
Ich antworte auf Böses mit Gutem, alles glatt
Почва под ногами твердая. Мир, епта.)
Fester Boden unter den Füßen. Peace, Alter.)
- Guf, ты умер?
- Guf, bist du tot?
- Да не, меня убило
- Nee, es hat mich erwischt
- Убило? Сильно?
- Erwischt? Heftig?
- Вася, очень сильно.
- Vasya, sehr heftig.
- Да, это в твоем стиле - замут за замутом.
- Ja, das ist dein Stil - eine krasse Sache nach der anderen.
Живее всех живых, зато убитый люто.
Lebendiger als alle Lebenden, aber total breit.
- Guf, ты умер?
- Guf, bist du tot?
- Да не, меня убило
- Nee, es hat mich erwischt
- Убило? Сильно?
- Erwischt? Heftig?
- Пиздец как сильно.
- Scheißheftig.
- Да, это в твоем стиле - замут за замутом.
- Ja, das ist dein Stil - eine krasse Sache nach der anderen.
Убитый вечером, но живой утром.
Breit am Abend, aber lebendig am Morgen.





Autoren: A.s. Dolmatov


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.