Guilherme & Benuto - Pulei na Piscina - Ao Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Pulei na Piscina - Ao Vivo - Guilherme & BenutoÜbersetzung ins Deutsche




Pulei na Piscina - Ao Vivo
Ich sprang in den Pool - Live
Presta atenção nessa história
Hör dir diese Geschichte an
Pode vir, de boa, que hoje ela não vem
Du kannst kommen, kein Problem, sie kommt heute nicht
Disse um amigo meu pra me tranquilizar
Sagte ein Freund von mir, um mich zu beruhigen
precisando sair, precisando esquecer
Du musst rausgehen, musst vergessen
Hoje é piscina e churrasco, traz o que for beber
Heute ist Pool und Grillparty, bring einfach mit, was du trinken willst
Chegando lá, algum filho da mãe
Als ich dort ankam, irgendein Mistkerl
Também chamou ela pra ir e ela foi com outro
Hatte sie auch eingeladen und sie kam mit einem anderen
E eu que não sou de levar sofrimento pra casa
Und ich, der ich kein Typ bin, der Leid mit nach Hause nimmt
Quando ela foi dar um beijo nele
Als sie ihm einen Kuss geben wollte
A vista embaçou e eu não vi mais nada!
Meine Sicht verschwamm und ich sah nichts mehr!
não sabe o que eu fiz (quê?)
Du weißt nicht, was ich gemacht habe (was?)
Pulei na piscina, chorei disfarçado
Ich sprang in den Pool, weinte heimlich
pra ninguém ver os meus olhos molhados
Nur damit niemand meine nassen Augen sah
Pulei na piscina tão desesperado
Ich sprang so verzweifelt in den Pool
Que quando eu caí foi mágoa pra todo lado
Dass, als ich hineinfiel, der Kummer überallhin spritzte
Pulei na piscina, chorei disfarçado
Ich sprang in den Pool, weinte heimlich
pra ninguém ver os meus olhos molhados
Nur damit niemand meine nassen Augen sah
Pulei na piscina tão desesperado
Ich sprang so verzweifelt in den Pool
Que quando eu caí foi mágoa pra todo lado
Dass, als ich hineinfiel, der Kummer überallhin spritzte
Pra ver se esse amor morre afogado
Um zu sehen, ob diese Liebe ertrinkt
Isso é Guilherme e Benuto, bebê
Das sind Guilherme und Benuto, Baby
aconteceu isso com você Gui?
Ist dir das schon mal passiert, Gui?
Nem queira passar, rapaz
Das willst du nicht erleben, mein Freund
Chegando lá, algum filho da mãe
Als ich dort ankam, irgendein Mistkerl
Também chamou ela pra ir e ela foi com outro
Hatte sie auch eingeladen und sie kam mit einem anderen
E eu que não sou de levar sofrimento pra casa
Und ich, der ich kein Typ bin, der Leid mit nach Hause nimmt
Quando ela foi dar um beijo nele
Als sie ihm einen Kuss geben wollte
A vista embaçou e eu não vi mais nada
Meine Sicht verschwamm und ich sah nichts mehr
Pulei na piscina, chorei disfarçado
Ich sprang in den Pool, weinte heimlich
pra ninguém ver os meus olhos molhados
Nur damit niemand meine nassen Augen sah
Pulei na piscina tão desesperado
Ich sprang so verzweifelt in den Pool
Que quando eu caí foi mágoa pra todo lado
Dass, als ich hineinfiel, der Kummer überallhin spritzte
Pulei, chorei disfarçado
Ich sprang, weinte heimlich
pra ninguém ver os meus olhos molhados
Nur damit niemand meine nassen Augen sah
Pulei na piscina tão desesperado
Ich sprang so verzweifelt in den Pool
Que quando eu caí foi mágoa...
Dass, als ich hineinfiel, der Kummer...
Todo mundo, quem sabe, vem!
Alle, die es kennen, singt mit!
Pulei na piscina, chorei disfarçado
Ich sprang in den Pool, weinte heimlich
pra ninguém ver os meus olhos molhados
Nur damit niemand meine nassen Augen sah
Pulei na piscina tão desesperado
Ich sprang so verzweifelt in den Pool
Quando eu caí foi mágoa pra todo lado
Als ich hineinfiel, spritzte der Kummer überallhin
Pra ver se esse amor morre afogado
Um zu sehen, ob diese Liebe ertrinkt
Será que ele morre afogado?
Ob sie wohl ertrinkt?
Será que eu esqueço dela dessa vez?
Ob ich sie dieses Mal vergesse?





Autoren: Nando Marx, Douglas Mello, Flavinho Tinto, Guilherme Antonio Machado Artioli


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.