Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hill of Tortures
Холм Мучений
I
walked
on
a
hill
of
pain
Я
шёл
по
холму
боли,
Climbing
up
to
be
hurt
Казалось,
он
зовёт
страдать,
In
the
valley
of
poors
and
sad
boys
В
долине
бедняков
и
грустных
мальчиков
It's
just
a
hill
of
tortures
Лишь
холм
мучителей
опять.
Where
the
seniors
can
win
Где
старшие
всегда
победу
ждут,
And
losers
just
tried
a
lot
А
слабые
борются,
но
нет,
In
the
mountains
are
dying
little
by
little
В
горах,
где
медленно
угаснет
дух,
They
feel
this
thing
a
lot
Их
боль
не
скрыть,
ей
счёта
нет.
The
masters
of
rolling
trickers
Повелители
лживых
игр
Beat
my
spirit
with
a
punch
Сломили
дух
ударом
рук,
Sayin',
"Boy,
you
could
better
yourself
as
a
devil"
Говоря:
«Ты
мог
бы
стать
чертей,
чем
есть»
It's
a
place
I
live
walking
Здесь
мой
дом,
где
я
бреду,
On
the
hill
of
fire
that
burns
По
холму
огня,
что
жжёт.
I
pray
you
Lord
to
rise
me
Молю,
Господь,
подними
меня
On
the
hill
of
tortures
Над
этим
холмом
мук
и
змёт.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Guilherme Carvalho
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.