Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hills Pickin' Soil
Холмы, собирающие почву
If
you
ride
a
horse
on
a
hill
called
Diggin'
Folmes
Если
скачешь
на
лошади
по
холму
Копающих
Фолмсов,
Sheeps
that
are
fed
by
hillbillies
with
guitars
Овец,
что
кормят
гитарные
хиллибилли,
Trains
run
by
the
railroad
operators
built
many
years
ago
Поезда
пущены
машинистами,
что
строили
дороги
давным-давно,
And
I
got
the
corn
in
the
hills
pickin'
rock
on
my
soil
А
у
меня
кукуруза
на
холмах,
собираю
камни
с
почвы.
Well,
it's
said
that's
just
a
few
days
since
a
cowboy
came
Говорят,
всего
дней
назад
ковбой
явился,
Against
a
hillbilly
boy
playing
blues
at
the
western
bar
К
хиллибилли
в
баре
на
западе,
игравшему
блюз.
He
sung
things
nobody
known
what
he
sang
out
Пел
он
то,
что
никто
не
мог
разобрать,
They
thought
he
was
filled
of
cocaine
Думали,
он
под
кокаином.
Hillbilly,
the
hilltops,
the
hillocks
it
rocks
my
soul
Хиллибилли,
холмы,
пригорки
– потрясает
мою
душу,
She
might
got
down
and
picked
a
mole
Она
спустилась
бы,
крота
собрала,
Before
my
heart
she
mighty
ducks
away
Пока
мое
сердце
ловко
уворачивается,
Big
bigger
tools
pickin'
the
tops
of
a
hill
I
walked
Огромные
инструменты
снимают
верхушки
холмов,
где
я
ходил.
I
tugged
my
hammer
and
my
silver
pick
Я
схватил
молот
и
серебряную
кирку,
And
the
hilltop
rugged
the
ridged
road
А
холмистая
вершина
проложила
ребристую
дорогу.
They
said
these
mountains
are
done
on
my
hills
Говорят,
эти
горы
созданы
на
моих
холмах,
And
I
said,
"Go
fuck
you,
man!
Get
your
paid
nook
and
stay
away"
А
я:
"Пошел
ты!
Забери
свою
нору
и
свали!"
It's
speed
is
like
a
faster
punch
in
your
stomach
Скорость
– как
быстрый
удар
в
живот,
It's
a
mighty
fine
new
way
to
ride
before
a
boil
Чертовски
новый
способ
скакать
перед
кипением,
Like
sung
I
one
say
our
songs
of
our
soil
Как
пел
я
когда-то
наши
песни
о
нашей
земле.
I
ride
on
hilltops
and
hillocks
'til
the
night
comes
Скачу
по
холмам
и
пригоркам,
пока
не
придет
ночь,
And
no
man
except
me
walk
around
this
place
И
никто,
кроме
меня,
здесь
не
бродит.
Peaceful
day
is
more
than
rewards
of
dollars
or
trial
Спокойный
день
дороже
долларов
или
испытаний,
I
mean
that
on
my
songs
to
my
soil
Вот
что
я
вкладываю
в
песни
о
своей
земле.
And
my
soul
lives
down
the
hill's
canes
А
душа
моя
живет
внизу
по
холмистым
тростникам,
C'mon
over
down
my
food
and
add
some
sauce
Приходи,
попробуй
мою
еду,
добавь
соус.
Black
Tijuco
you've
got
my
nerves
on
the
bus
I
used
to
get
roiled
Черный
Тижуко,
ты
нервируешь
меня
в
автобусе,
где
я
злюсь,
As
Caucaia
dragged
down
on
its
soil
Пока
Каукайя
оседает
на
свою
почву.
Pick
up
the
soil
on
my
sole
down
my
folk
song
in
my
guitar
Собираю
почву
с
подошвы
под
народную
песню
на
гитаре,
How
wished
I
was
laid
down
drinkin'
energy
drink
down
a
bar
Как
мечтал
я
лежать,
попивая
энергетик
в
баре.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Guilherme Carvalho
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.