Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo Perfume a Ti
Ich trage deinen Duft
¿Qué
tendrás?
Was
hast
du
nur
an
dir?
¿Cuál
es
ese
embrujo
que
me
hace
temblar?
Welcher
Zauber
ist
es,
der
mich
erzittern
lässt?
No
hay
hechizo
como
tú
Es
gibt
keinen
Zauber
wie
dich
No
amanece
sin
tu
luz
Der
Morgen
dämmert
nicht
ohne
dein
Licht
Estoy
entre
la
espada
y
la
pared
Ich
stehe
zwischen
Schwert
und
Wand
¿Qué
tendrás?
Was
hast
du
nur
an
dir?
Que
sentir
tu
aroma
me
hace
olvidar
Dass
dein
Duft
mich
vergessen
lässt
Todo
empieza
junto
a
ti
Alles
beginnt
mit
dir
Mi
vida
vuelve
a
latir
Mein
Leben
beginnt
wieder
zu
schlagen
¿Qué
tendrás,
mujer?,
me
tienes
en
tus
manos
Was
hast
du
nur
an
dir,
Frau?,
du
hast
mich
in
deiner
Hand
Llevo
perfume
a
ti
cada
mañana
Ich
trage
deinen
Duft
jeden
Morgen
Llevo
grabado
a
fuego
cada
despertar
Ich
trage
jedes
Erwachen
eingebrannt
Siempre
junto
a
ti
Immer
an
deiner
Seite
Siempre
entre
tus
brazos
Immer
in
deinen
Armen
¿Qué
magia
existe
en
ti
para
el
amor?
Welche
Magie
für
die
Liebe
wohnt
in
dir?
¿Qué
tendrás?
Was
hast
du
nur
an
dir?
¿Cuál
es
ese
embrujo
que
me
hace
temblar?
Welcher
Zauber
ist
es,
der
mich
erzittern
lässt?
No
hay
misterio
como
tú
Es
gibt
kein
Geheimnis
wie
dich
No
amanece
sin
tu
luz
Der
Morgen
dämmert
nicht
ohne
dein
Licht
¿Qué
tendrás,
mujer?,
me
tienes
en
tus
manos
Was
hast
du
nur
an
dir,
Frau?,
du
hast
mich
in
deiner
Hand
Llevo
perfume
a
ti
cada
mañana
Ich
trage
deinen
Duft
jeden
Morgen
Llevo
grabado
a
fuego
cada
despertar
Ich
trage
jedes
Erwachen
eingebrannt
Siempre
junto
a
ti
Immer
an
deiner
Seite
Siempre
entre
tus
brazos
Immer
in
deinen
Armen
¿Qué
magia
existe
en
ti
para
el
amor?
Welche
Magie
für
die
Liebe
wohnt
in
dir?
Llevo
perfume
a
ti
cada
mañana
Ich
trage
deinen
Duft
jeden
Morgen
Llevo
grabado
a
fuego
cada
despertar,
oh-oh
Ich
trage
jedes
Erwachen
eingebrannt,
oh-oh
Siempre
junto
a
ti
Immer
an
deiner
Seite
Siempre
entre
tus
brazos
Immer
in
deinen
Armen
¿Qué
magia
existe
en
ti
para
el
amor?
Welche
Magie
für
die
Liebe
wohnt
in
dir?
Llevo
perfume
a
ti
cada
mañana,
uh
Ich
trage
deinen
Duft
jeden
Morgen,
uh
Llevo
grabado
a
fuego
cada
despertar
Ich
trage
jedes
Erwachen
eingebrannt
Siempre
junto
a
ti
Immer
an
deiner
Seite
Siempre
entre
tus
brazos
Immer
in
deinen
Armen
¿Qué
magia
existe
en
ti
para
el
amor?
Welche
Magie
für
die
Liebe
wohnt
in
dir?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: L. Miranda, Luis Miranda, R. Preston
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.