Guind'Art 121 - No Rolê Cypher - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

No Rolê Cypher - Guind'Art 121Übersetzung ins Englische




No Rolê Cypher
No Rolê Cypher
(Misael) Na nave rap pancada
(Misael) In the spaceship only rap beats
Na rua atiça as vagaba
In the street, it excites the sluts
Maloqueiro insano vai perder o sono de
Insane gangster will lose sleep
Novo e não da nada
New and useless
To vindo então chora neném
So I'm coming, cry baby
Com My soma mais de mil
With My, it already adds up to more than a thousand
Avisa que tamo pesado parceiro batida causando arrepio
Tell them we're heavy, partner, the beat is causing chills
A nossa firma tu não peita, nem vem
Our firm, you don't respect, don't even come
Comedia quer minha receita, não tem
Comedians want my recipe, they don't
Patrícia sabe bolar
Patrícia already knows how to roll
Os capa querendo colar
The capas want to hang out
I love essa city o seu e o limite parceiro não vem copiar
I love this city, its limits and your partner, don't come to copy
Brasília é o fluxo e o tempo não para coloca um rap alarme dispara passou das três nego dando pala morena linda ta louca de bala
Brasília is the flow and time doesn't stop, put on some rap, the alarm goes off, it's already past three, dudes giving palate, pretty brunette is crazy about bullets
Lombra de brau, cara de mal, hoje e calor de mil grau
Shady on brow, evil face, today it's a thousand-degree heat
Salve minha favela Tamo longe do final
Hail my slum, we're far from the end
(Jandim) Elost no role
(Jandim) Bond on roll
Viver em troco de que
Living in exchange for what
Ambição no game acirra a disputa
Ambition in the game intensifies the dispute
Achou que eu ia correr
You thought I was going to run
A rua não treme meu mano na escuta
The street doesn't tremble, my dude, listen
Sempre tem um pra testar sua Leve quanta malicia você poder
There's always someone to test your faith, take as much evil as you can
Sei que vai precisar pra saber chegar
I know you'll need it to know how to get there
E saber a hora de meter o
And to know when to hit the road
Meu bonde e alvo dos bruxos no bote
My gang is targeted by wizards in the ambush
Charuto de haca em baixo do bigode
Hack cigar under the mustache
Fumaça subiu piloto chapado caiu helicop dos cop
The smoke rose, the stoned pilot crashed, the cops' helicopter
E foda-se nois segue o plano fumando ouvindo cassino, we gonna fly
And fuck it, we follow the plan, smoking, listening to casino, we're gonna fly
Guerreiro bom cai, mas cai atirando
Good warriors fall, but they fall shooting
(Oliveira) Peça na mão, respira Sentimento profundo
(Oliveira) Piece in hand, breathes Deep feeling
Na função, no momento trairá aqui não e soldadinho de chumbo
In the function, in the moment, betraying here is not a lead soldier
Quero o frevo com as pati Ta com bonde é ibope
I want frevo with the feet, it's with the gang, it's hype
Se tu quer faz sua parte
If you want, do your part
Senta me olhando com a glock
Sitting looking at me with the glock
O jogo e sujo piranha de luxo no bonde bruxo
The game is dirty, luxury bitch, in the gang, only wizards
We gonny fly
We're gonna fly
Mil truta, mil treta, mil luta, mil letra e ela querendo o pai
A thousand dudes, a thousand tricks, a thousand fights, a thousand letters and she wants the daddy
Senta pra mim acende o green
Sit for me, light the green
Enquanto eu acendo o marrom te levo pra cama você diz que me ama quer ser minha dama pra mim não ta bom não
While I light the brown, I take you to bed, you say you love me, you want to be my lady, for me, it's not good, no
(Dg) De rolê em Brasilia Andando de vagar de gol
(Dg) Rolling in Brasilia Walking slowly in a Volkswagen
Quero dinheiro, bebida, sintéticos
I want money, drinks, synthetics
Sintéticos
Synthetics
Se eu saio pros frevos prevejo uma bela garota falando que não badagou
If I go out to some frevos, I predict a beautiful girl saying she didn't get crazy
E ela badagou
And she got crazy
E foi dormir no meu barraco de jega falando palavras cruzadas entrando na mente que chapa meu chapa meu chapa
And she went to sleep in my shack speaking in tongues entering my mind what a hot piece my hot piece my hot piece
Da um trago e viaja se tu pira para minha mente e de boa e eu bugo
Take a hit and travel if you freak out for my mind and I'm cool and I bug out
Nos bicudo, uns bicudo
We're stoned, some stoned
Até bugar crá Ratatata eu piei
Until bugging the crack Ratatata I already chickened out
No barquinho navegante eu zarpei voei e pia
In the little boat, I sailed, I flew and chickened out
Não dou estia, sou almejado
I don't give a shit, I'm targeted
Mais de dias virado
More than days gone by
Com a weed no lago não largo, não largo
With the weed in the lake I don't give up, I don't give up
Vou no drive in
I'm going to the drive-in
Depois tem show
Then there's a show
Rotineiro no palco e nois Brow
Routine on stage and we have Brow
Dg-one one two one jhow, uol hahaha
Dg-one one two one jhow, uol hahaha





Autoren: Daher Chagas Mittelstaedt


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.