Guitarrista de Atena feat. Lucylu, Ayu Brazil, Kai Urusai, Renato Garcia, Ana Völker, Dark Hunter, Rasengan, Ricardo Junior, Projeto Remake, Jeff Silveira, Kai Fansings, ChequerChequer, Felipe Novo, Tragicomico & Anime Voices Brasil - Brave Heart (From "Digimon Adventure") [Portuguese] - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Brave Heart (From "Digimon Adventure") [Portuguese] - ChequerChequer , Dark Hunter , Ricardo Junior , Guitarrista de Atena , Ayu Brazil , Projeto Remake , Tragicômico , Renato Garcia , Anime Voices Brasil Übersetzung ins Deutsche




Brave Heart (From "Digimon Adventure") [Portuguese]
Brave Heart (Aus "Digimon Adventure") [Portugiesisch]
Abraçar os sonhos perdidos
Die verlorenen Träume umarmen
Proteger seus grandes amigos
Deine großen Freunde beschützen
Acreditando que venceu e vencerá
Glauben, dass du gewonnen hast und gewinnen wirst
Deixe vir a força que dentro
Lass die Kraft kommen, die in dir ist
assim aquilo que desejar
Nur so wird das, was du dir wünschst
Será concedido, basta lembrar-se
Gewährt werden, erinnere dich nur daran
De que a bravura está
Dass der Mut
Em seu coração
In deinem Herzen ist
Se você parar para pensar poderá, desistir
Wenn du innehältst, um nachzudenken, könntest du aufgeben
em frente, enfrente tudo o que vier e lute como puder
Geh voran, stell dich allem, was kommt, und kämpfe, wie du kannst
Pois você, tem o poder de mudar o seu destino e fazer
Denn nur du hast die Macht, dein Schicksal zu ändern und zu bewirken
Com que a luz do dia volte a brilhar
Dass das Tageslicht wieder scheint
Abraçar os sonhos perdidos
Die verlorenen Träume umarmen
Proteger seus grandes amigos
Deine großen Freunde beschützen
Acreditando que venceu e vencerá
Glauben, dass du gewonnen hast und gewinnen wirst
Deixe vir a força que dentro
Lass die Kraft kommen, die in dir ist
assim aquilo que desejar
Nur so wird das, was du dir wünschst
Será concedido, basta lembrar-se
Gewährt werden, erinnere dich nur daran
De que a bravura está
Dass der Mut
Em seu coração
In deinem Herzen ist
Nem tudo é perfeito feito um dia de sol, mesmo assim
Nicht alles ist perfekt wie ein Sonnentag, trotzdem
Abra um guarda-chuva, chuvas frias virão, mas ainda é verão
Öffne einen Regenschirm, kalte Regen werden kommen, aber es ist noch Sommer
Ninguém dirá, o que fazer, você livre está para viver e ser
Niemand wird sagen, was zu tun ist, du bist frei zu leben und zu sein
O que quiser indo a qualquer lugar
Was du willst, wohin du auch gehst
Corra mais que o vento mais rápido
Lauf schneller als der schnellste Wind
Voe além do céu mais esplêndido
Fliege über den prächtigsten Himmel hinaus
Pois a coragem em você quer despertar
Denn der Mut in dir will erwachen
Deixe vir a força que dentro
Lass die Kraft kommen, die in dir ist
assim o sol voltará a brilhar
Nur so wird die Sonne wieder scheinen
Parando a chuva e abrindo o tempo
Den Regen aufhalten und das Wetter aufklären
Para a bravura que
Für den Mut, der
Em seu coração
In deinem Herzen ist
Abraçar a luz que com o dia vem
Das Licht umarmen, das mit dem Tag kommt
Proteger aqueles que queira bem
Diejenigen beschützen, die dir lieb sind
Acreditando que venceu e vencerá
Glauben, dass du gewonnen hast und gewinnen wirst
passou o que tinha de passar
Du hast bereits überwunden, was zu überwinden war
E rompeu todos obstáculos
Und alle Hindernisse durchbrochen
Pois a maior arma é o poder de acreditar
Denn die größte Waffe ist die Kraft des Glaubens
No seu coração
In deinem Herzen





Autoren: Michihiko Ohta


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.