Guizmo - Chaque Fois Qu'une Porte S'ouvre - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Chaque Fois Qu'une Porte S'ouvre - GuizmoÜbersetzung ins Russische




Chaque Fois Qu'une Porte S'ouvre
Каждый Раз, Когда Открывается Дверь
Chaque fois qu'une porte s'ouvre
Каждый раз, когда открывается дверь
Qu'une porte s'ouvre
Когда открывается дверь
(Chaque fois)
(Каждый раз)
Chaque fois qu'une porte s'ouvre, j'me rends compte que je souffre
Каждый раз, когда открывается дверь, я понимаю, как мне тяжело
Rien dans le portefeuille et mes espoirs à contre-jour
Пусто в бумажнике, а мои надежды против света
Il faut que ça change tout de suite, pendre des flics
Всё должно измениться прямо сейчас, повесить копов
S'en fout des risques, l'essentiel c'est d'prendre tout le fric
Плевать на риски, главное забрать все деньги
A quoi bon, tu bé-tom et tu ressors en chien
Какой в этом смысл, ты тупица, и выходишь оттуда псом
Prêts à faire des trucs de cons pour le support des anciens
Готов на глупости ради поддержки стариков
Que c'est bon d'être libre, arrivé en calèche
Как же хорошо быть свободным, приехав в карете
Tu rêves d'une liberté dont les condés te privent
Ты мечтаешь о свободе, которой тебя лишают мусора
Que c'est bon d'être ivre, mais après quelques bières
Как же хорошо быть пьяным, но после нескольких бутылок пива
Je n'ai d'amour que pour le son et le crime, ouais
Я люблю только музыку и преступление, да
Tous mes potes se gourent, trop de de-mer
Все мои друзья ошибаются, слишком много дерьма
Chaque fois qu'une porte s'ouvre, une autre se ferme
Каждый раз, когда открывается дверь, другая закрывается
Souvent mal entouré, mais j'suis salement doué
Часто плохое окружение, но я чертовски талантлив
J'reste fort mais vos bêtises m'ont gravement touché
Я остаюсь сильным, но ваши глупости меня сильно задели
J'suis la salope de personne, j'ai pas peur des bastons
Я ничья сучка, я не боюсь драк
Si mes phalanges te questionnent, interroges ton bastion
Если мои костяшки тебя спрашивают, спроси свой бастион
A chaque fois j'ai peur de flancher
Каждый раз боюсь дрогнуть
A chaque fois j'effleure le danger
Каждый раз я хожу по краю пропасти
Une porte qui s'ouvre, une autre qui se ferme
Одна дверь открывается, другая закрывается
Des potos qui partent, et des potos qui reviennent
Друзья уходят, и друзья возвращаются
A chaque fois j'ai peur de flancher
Каждый раз боюсь дрогнуть
A chaque fois j'effleure le danger
Каждый раз я хожу по краю пропасти
Une porte qui s'ouvre, une autre qui se ferme
Одна дверь открывается, другая закрывается
Des potos qui partent, et des potos qui reviennenth
Друзья уходят, и друзья возвращаются
J'ai détalé quand les schmitts m'ont dit "Diakité arrête toi"
Я дал деру, когда копы сказали мне: "Диаките, стой!"
J'ai palpité mais pas d'pitié car Maggie est avec moi
Сердце колотилось, но жалости нет, ведь Мэгги со мной
Ca galère en équipe, ouais, Kalash, Mal et Elie
Тяжело в команде, да, Калаш, Мал и Эли
On garde la calèche dans l'esprit
Мы помним о карете
Toujours calé quand j'écris, bagarre, bicrave
Всегда собран, когда пишу, драки, торговля наркотой
Tasse-pé, Face B, la rage est dans mes tripes
Тассер, Face B, ярость в моих кишках
J'm'arrache, et prends les biffs, salopard
Я вырываюсь и беру бабки, ублюдок
T'es pas un refré si t'as bavé devant les flics
Ты не братан, если ты стучал ментам
Villeneuve la Garenne, Valenton, Les Bolognes
Вильнёв-ла-Гаренн, Валентон, Ле Болонь
Le bâtiment 9, les trafiquants de teush
Дом 9, торговцы травой
Eh poto, j'vais clamser, c'est comme ça
Эй, братан, я сдохну, вот так
C'est Lams qui Glock ceux qui veulent que nous taxer de force
Ламс застрелит тех, кто хочет нас силой обобрать
J'écorche les sales traîtres, c'est des putains de merdes
Я сдираю кожу с грязных предателей, это чертовы мрази
Pour pas les buter il faudrait qu'j'me bute un teh
Чтобы их не убить, мне нужно выкурить косяк
Qu'j'me mette dans le mouv', en restant cool
Чтобы влиться в движуху, оставаясь спокойным
XXX
XXX
Bande d'enfoirés, mon putain de buzz je l'ai fait sans vous
Кучка ублюдков, мой чертов хайп я сделал без вас
A chaque fois j'ai peur de flancher
Каждый раз боюсь дрогнуть
A chaque fois j'effleure le danger
Каждый раз я хожу по краю пропасти
Une porte qui s'ouvre, une autre qui se ferme
Одна дверь открывается, другая закрывается
Des potos qui partent, et des potos qui reviennent
Друзья уходят, и друзья возвращаются
A chaque fois j'ai peur de flancher
Каждый раз боюсь дрогнуть
A chaque fois j'effleure le danger
Каждый раз я хожу по краю пропасти
Une porte qui s'ouvre, une autre qui se ferme
Одна дверь открывается, другая закрывается
Des potos qui partent, et des potos qui reviennent
Друзья уходят, и друзья возвращаются
Chaque fois je me dis que c'est la dernière
Каждый раз я говорю себе, что это последний
Mais j'peux pas, c'est ve-gra, j'dois tiser ma Heineken
Но я не могу, это серьезно, я должен тянуть свой Heineken
Cette addiction me rends fou, c'est ma partie sombre
Эта зависимость сводит меня с ума, это моя темная сторона
A la Ardisson, j'exhibe ma vision devant vous, bah ouais
Как у Ардиссона, я показываю вам свое видение, ну да
J'suis décalqué, déphasé j'ai la gueule de l'emploi
Я срисован, не в себе, у меня лицо безработного
J'ai cramé le R.A.P., maqué devant le Bois
Я сжег рэп, стоя перед Булонским лесом
La porte qui se ferme, j'croyais que j'avais touché le fond
Дверь закрывается, я думал, что достиг дна
Depuis qu'elle s'est ouverte, j'suis tourmenté toutes les secondes
С тех пор, как она открылась, меня мучают каждую секунду
J'ai l'impression de crever, à force de fumette
У меня такое чувство, что я умираю от курева
Devient suspect comme une fond de rre-ve
Становится подозрительным, как осадок сна
Les yeux rouges vif, négro on tue le proc'
Глаза ярко-красные, ниггер, мы убиваем прокурора
Pour mes frères qui rêvent de soutifs et ceux qui suffoquent
За моих братьев, которые мечтают о лифчиках, и тех, кто задыхается
Ils ont des problemes de fric, dealent pour arrondir les fins d'mois
У них проблемы с деньгами, торгуют, чтобы свести концы с концами
Dépannent les sins-voi, même les poches pleines de vides
Выручают слепых, даже с пустыми карманами
Mais je reste digne, qui peut en dire autant?
Но я остаюсь достойным, кто может сказать то же самое?
Laissez place au charbon, écartez les tire-au-flanc
Дайте дорогу углю, уберите бездельников
A chaque fois j'ai peur de flancher
Каждый раз боюсь дрогнуть
A chaque fois j'effleure le danger
Каждый раз я хожу по краю пропасти
Une porte qui s'ouvre, une autre qui se ferme
Одна дверь открывается, другая закрывается
Des potos qui partent, et des potos qui reviennent
Друзья уходят, и друзья возвращаются
A chaque fois j'ai peur de flancher
Каждый раз боюсь дрогнуть
A chaque fois j'effleure le danger
Каждый раз я хожу по краю пропасти
Une porte qui s'ouvre, une autre qui se ferme
Одна дверь открывается, другая закрывается
Des potos qui partent, et des potos qui reviennent
Друзья уходят, и друзья возвращаются
Chaque fois qu'une porte s'ouvre
Каждый раз, когда открывается дверь
Qu'une porte s'ouvre
Когда открывается дверь
Chaque fois
Каждый раз
Chaque fois
Каждый раз





Autoren: Rasoarivelo Diakite Lamine, Lancel Fabio Olmo, Romary Nicolas Bruno Pierre Jean, Aznavour Charles


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.