Guizmo - Gangsta Paradise - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Gangsta Paradise - GuizmoÜbersetzung ins Englische




Gangsta Paradise
Gangsta Paradise
Yo, Yo
Yo, Yo
Yo, Yo, Yo
Yo, Yo, Yo
On est sous afghan, souvent dead
We're under Afghani, often dead
Les MC sont des courants d'air
MCs are like drafts of air
Moi et mes potes, on est des ouragans
Me and my mates, we're like hurricanes
À zoner dans nos ghettos, parsemés de ces gues-dro
Zoning in our ghettos, strewn with these gues-dro
Qui vont t'appeler, même t'harceler
Who will call you, even harass you
Pour du bedo
For some weed
La jeunesse, faut se lever tôt
The youth, you have to get up early
Même si ça va, ça vient
Even if things go up and down
L'avenir nous appartient
The future belongs to us
Fuck racailler sur le béton
Fuck loitering on the concrete
On vaut plus que ça
We're worth more than that
J'crois pas que les juges le savent
I don't think the judges know this
Dans le rap, dans le taf, pas traités à notre juste valeur
Not treated with our due value in rap or at work
Des leçons j'en donne pas, encore heureux
I'm not handing out lessons, of course not
Le futur nous sourira, pour l'instant on sort errer
The future will smile on us, for now we go out and roam
On s'accroche et on lâche pas le morceau
We hang on and don't let go of the bit
Du poids sur les épaules et j'te parle pas de dorsaux
Weight on our shoulders, and I'm not talking about dorsals
sont nos rêves et nos révélations?
Where are our dreams and our revelations?
Merde, on a ravalé ça
Damn, we've swallowed that
Tout oublier pour oublier
Forget everything to forget
Comme des convalescents
Like convalescents
Les vrais voyous, ils portent pas de requins
Real gangsters don't wear sharks
Ils sont en costard, gros plats
They are in suits, big meals
Ou sur des plages de sable fin
Or on fine sandy beaches
On sortira du quartier
We will leave the neighborhood
Du quartier on sortira
We will leave the neighborhood
Du département, d'la baraque ou de l'appartement
From the district, from the house or from the apartment
Puis de l'appartement, on partira de la région
Then from the apartment, we'll leave the area
On quittera le pays, p-être même sans donner de raisons
We will leave the country, p-maybe even without giving reasons
Mais on reviendra au quartier, on reviendra au pays
But we will come back to the neighborhood, we will come back to the country
J'en ai besoin, m'en voulez pas comme Shotla Eteyi
I need it, don't blame me like Shotla Eteyi
Il faut qu'on se serre les coudes
We must stick together
Écoute, j'ai compris que quand tu suces des...
Listen, I realized that when you suck...
Et bah tu perds tes boules
Well you lose your balls
Alors on reste fiers, la tête haute, sur les épaules
So we stay proud, heads held high, on our shoulders
Besoin de quelques pierre pour hurler mes fautes
Need some stones to shout my faults
J'ai confiance en nous
I have confidence in us
On vise haut, on vise loin
We aim high, we aim far
On fuit le zoo, on file droit
We flee the zoo, we head straight
sont nos rêves et nos révélations?
Where are our dreams and our revelations?
Merde, on a ravalé ça
Damn, we've swallowed that
Tout oublier pour oublier
Forget everything to forget
Comme des convalescents
Like convalescents
Les vrais voyous, ils portent pas de requins
Real gangsters don't wear sharks
Ils sont en costard, gros plats
They are in suits, big meals
Ou sur des plages de sable fin
Or on fine sandy beaches





Autoren: Igoom


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.