Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'en
voulais
plein
dans
mes
poches
alors
j'suis
parti
à
la
pêche
Я
хотел
полные
карманы,
детка,
поэтому
пошёл
на
рыбалку
Avec
cinq
euros
en
poche
je
ne
rêvais
que
d'espèce
С
пятью
евро
в
кармане,
я
мечтал
только
о
наличке
Mais
la
vie
n'est
pas
si
moche,
j'ai
su
esquiver
la
hess
Но
жизнь
не
так
уж
плоха,
мне
удалось
избежать
мусоров
J'ai
toujours
bombé
le
torse,
personne
ne
me
tient
en
laisse
Я
всегда
выпячивал
грудь,
никто
не
держит
меня
на
поводке
Marie-toi
et
fais
des
gosses,
dis
à
personne
ton
adresse
Выходи
замуж
и
рожай
детей,
никому
не
говори
свой
адрес
Traîner
dans
la
rue
c'est
bof,
à
part
si
tu
prends
ta
pièce
Болтаться
на
улице
— так
себе,
если
только
ты
не
получишь
свою
долю
Et
puis
quand
les
choses
se
corsent
И
когда
дела
идут
плохо
C'est
pas
tout
le
monde
qui
encaisse
Не
каждый
может
выдержать
Vivre
en
tess'
c'est
hardcore,
quand
tu
veux
la
place
du
boss
Жить
в
гетто
— это
хардкор,
когда
ты
хочешь
занять
место
босса
Le
système
me
touche,
incarcère
mes
reu-frés
Система
давит
на
меня,
сажает
моих
братьев
Que
des
histoires
louches,
de
Fleury
à
ne-Fres
Только
темные
делишки,
от
Флёри
до
Френе
J'repense
à
Doums,
faut
qui
garde
la
che-pê
Я
вспоминаю
о
Doums,
пусть
он
держит
барыши
J'rêvais
d'amour,
j'ai
connu
que
la
rre-gue
Я
мечтал
о
любви,
а
познал
только
войну
La
sacoche
est
pleine,
les
Requins
sont
neuves
Сумка
полна,
кроссовки
новые
Si
un
artiste
est
faux
personne
retient
son
œuvre
Если
артист
фальшив,
никто
не
запомнит
его
творчество
J'me
sentais
virile
quand
j'ai
sorti
le
neuf
Я
чувствовал
себя
крутым,
когда
достал
пушку
Tout
seul
au
dépôt,
pas
une
clope,
pas
une
euille-f
Один
в
каталажке,
ни
сигареты,
ни
травки
J'ai
grandi
à
Paris,
très
loin
des
Qataris
Я
вырос
в
Париже,
далеко
от
катарцев
Les
armes,
la
cocaïne,
tout
ça
c'est
pas
facile
Оружие,
кокаин,
все
это
нелегко
Soumillon,
Bazire,
ils
sont
tous
dans
les
paris
Сумийон,
Базир,
они
все
на
ставках
On
vend
pas
de
gâteaux,
on
vend
tous
de
la
farine
Мы
не
продаем
пирожные,
мы
все
толкаем
муку
Rararah,
moi
je
sais
ce
qui
te
fascine
Ха-ха-ха,
я
знаю,
что
тебя
заводит
J'suis
un
cœur
de
glace,
quand
tu
me
vois
tu
patines
У
меня
ледяное
сердце,
когда
ты
меня
видишь,
ты
теряешься
Elle
était
dans
ma
classe
et
aujourd'hui
elle
tapine
Она
была
в
моем
классе,
а
теперь
она
шлюха
La
bite
est
toute
dure
mais
elle
veut
de
l'argent
facile
Член
стоит
колом,
но
ей
нужны
легкие
деньги
Rararah,
igo
dis-moi
c'est
quoi
les
bails?
Ха-ха-ха,
эй,
скажи
мне,
что
за
дела?
On
a
traîné
ensemble
tu
m'as
trahi
pour
de
la
maille
Мы
тусовались
вместе,
ты
предал
меня
за
бабло
T'es
passé
à
la
barre
et
puis
tu
faisais
moins
la
'caille
Ты
предстал
перед
судом,
и
ты
уже
не
был
таким
крутым
J'fais
ma
peine
sur
un
pied,
les
petits
vont
gérer
le
détail
Я
отбываю
срок
играючи,
мелкие
разберутся
с
деталями
V.L.T
dans
mes
plets-cou,
ça
détaille,
ça
découpe
VLT
в
моих
карманах,
это
крошит,
это
режет
Les
pétasses,
les
pétou,
les
étages,
les
écrous
Телки,
косяки,
этажи,
камеры
Ah
starfoulilah
j'dis
tout
ça,
j'suis
un
époux
Астагфирулла,
я
говорю
все
это,
я
же
муж
J'dors
plus
la
nuit,
pour
la
rue
j'ai
du
dégoût
Я
больше
не
сплю
по
ночам,
меня
тошнит
от
улицы
J'ai
des
problèmes
avec
mon
passé
У
меня
проблемы
с
прошлым
J'ai
fait
du
pe-ra
c'était
ma
passion
(ouais)
Я
торговал,
это
была
моя
страсть
(да)
L'alcool
m'avait
déphasé
(putain)
Алкоголь
сбил
меня
с
толку
(черт)
J'veux
faire
des
dollars
à
ma
façon
Я
хочу
зарабатывать
доллары
по-своему
Petit
renard
à
grandis
trop
vite
(trop
vite)
Маленький
лисенок
вырос
слишком
быстро
(слишком
быстро)
J'ai
vu
la
police
et
j'ai
mis
tempête
Я
увидел
полицию
и
дал
деру
Je
savais
bien
qu'ils
voulaient
mon
shit
Я
знал,
что
они
хотят
мой
гашиш
Depuis
le
début
ils
menaient
l'enquête
Они
вели
расследование
с
самого
начала
Mais
je
m'en
foutais
il
me
fallait
du
fric
Но
мне
было
все
равно,
мне
нужны
были
деньги
Fumer,
tiser,
poto
tout
ça,
ça
rend
bête
(arrête)
Курить,
бухать,
братан,
все
это
делает
тебя
тупым
(хватит)
J'avais
un
peu
maigris
dans
mon
dernier
clip
(je
sais)
Я
немного
похудел
в
своем
последнем
клипе
(я
знаю)
Si
tu
savais
tout
ce
que
j'ai
en
tête
Если
бы
ты
знала,
что
у
меня
в
голове
Pas
le
genre
de
mec
qu'on
apprivoise
(non)
Не
из
тех
парней,
которых
можно
приручить
(нет)
Rimes
de
malade
dans
le
grimoire
Больные
рифмы
в
гримуаре
Le
cœur
gelé,
mon
pauvre
bébé
Замерзшее
сердце,
моя
бедная
детка
Je
l'ai
mis
contre
moi
il
a
pris
froid
Я
отвернулся
от
нее,
и
она
замерзла
Opinel
12
dans
le
tiroir
Нож
Opinel
12
в
ящике
Reflet
de
renard
dans
le
miroir
Отражение
лиса
в
зеркале
Délinquant
depuis
mineur
Преступник
с
малолетства
J'allais
voler
dans
la
nuit
noire
Я
выходил
воровать
темной
ночью
Arrête
de
shiter
Перестань
ширяться
Guizi
Ouzou,
fils
de
pute
Guizi
Ouzou,
сукин
сын
Dégagez
tous,
c'est
moi
qui
prends
les
commandes
Убирайтесь
все,
я
беру
управление
на
себя
What's
up
my
nigga,
vas-y
commande
Как
дела,
мой
ниггер,
заказывай
J'ai
une
chapka,
une
kalash
comme
en
Pologne
У
меня
шапка-ушанка,
калаш,
как
в
Польше
Yves-Saint-Laurent,
j'sais
pas
c'est
quoi
de
l'eau
de
cologne
Yves
Saint
Laurent,
без
понятия,
что
это
за
одеколон
Dégagzz
tous,
c'est
moi
qui
prends
les
commandes
Убирайтесь
все,
я
беру
управление
на
себя
What's
up
my
nigga,
vas-y
commande
Как
дела,
мой
ниггер,
заказывай
J'ai
une
chapka,
une
kalash
comme
en
Pologne
У
меня
шапка-ушанка,
калаш,
как
в
Польше
Yves-Saint-Laurent,
j'sais
pas
c'est
quoi
de
l'eau
de
cologne
Yves
Saint
Laurent,
без
понятия,
что
это
за
одеколон
Guizi
Ouzou
bang
bang
Guizi
Ouzou
банг-банг
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Django Reinhardt, Jacques Larue
Album
GPG 2
Veröffentlichungsdatum
07-06-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.