Guizmo - T'as Même Pas Idée - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

T'as Même Pas Idée - GuizmoÜbersetzung ins Englische




T'as Même Pas Idée
You Don't Even Have An Idea
J'suis éblouissant comme une maglight
I'm dazzling like a maglight
Giffe si tu parles mal
Giffe if you speak badly
Chiffre que j'te banane, ma team que des barbares
Figure that I love you, my team that barbarians
C'est le guiz'ness, on débarque des big tess'
It's the guiz'ness, we're landing the big tess'
On défonce tes p'tites fesses, on enchaines les business
We smash your little buttocks, we chain the business
En gros ma vie c'est la tise, les potes et le chanvre
Basically my life is the tise, the friends and the hemp
Peut-être parce qu'en classe j'étais pas à côté de Jean
Maybe because in class I wasn't next to Jean
Et on XXX quand les condés débarquent
And we XXX when the condés arrive
J'traine qu'avec des hommes qui soulèvent des blondes ert des blacks
I only work with men who lift blondes and blacks
J'ai aussi mes golgotes qui poussent la fonte et t'éclatent
I also have my golgotes that push the melt and make you burst
Nique les pédales qui passent leur temps à te raconter des craques
Fuck the pedals who spend their time telling you cracks
Rajoute du son dans mon casque et du shit dans ma feuille
Add sound in my headphones and shit in my sheet
Si tu traines dans mes pattes c'est une gifle dans ta gueule
If you drag in my paws it's a slap in your face
je demande aux ghettos youth de foutre le feu
There I ask the youth ghettos to set fire to
Guizmo lâche des rafales et ça vous coupe le souffle
Guizmo lets out gusts and it takes your breath away
Bref, big up à mes scélérats
In short, big up to my scoundrels
XXX Sénégal
XXX Senegal
Quand c'est la crise on fait les bails
When it's the crisis we do the leases
On se demande pas si c'est légal
We don't wonder if it's legal
T'as même pas idée des vies qu'on mène
You don't even have an idea of the lives we lead
On cache les sentiments même si on s'aime
We hide the feelings even if we love each other
On a tout seul le blues, cousin tout va très vite
We have the blues all alone, but everything is going very fast
Suffit d'un clic et d'un coussin
Just a click and a cushion
T'as même pas une putain d'idée des vies qu'on mène
You don't even have a fucking idea about the lives we lead
On cache les sentiments même si on s'aime
We hide the feelings even if we love each other
On a tout seul le blues, cousin tout va très vite
We have the blues all alone, but everything is going very fast
Suffit d'un clic et d'un coussin
Just a click and a cushion
Si tu veux pas t'faire gratter repère les têtes de douaniers
If you don't want to get scratched by the customs officers' heads
Celui qui me test n'est pas
The one who is testing me was not born
Ou je lui pète le poignet
Or I'll fart on his wrist
Tous mes textes sont soignés, si t'as un bête de voilier
All my texts are neat, if you have a sailing beast
Fais né-tour, non tout compte fait j'risque peut-être d'me noyer
Turn around, no, all things considered, I may be in danger of drowning
Yo j'ai jamais fait la pute, jamais fait la une de quoi que ce soit
Yo I've never been a whore, never been on the front page of anything
Et j'ai la dalle et je mange du wack ce soir
And I have the slab and I'm eating wack tonight
Le rap? J'y crois
The rap? I believe in it
Wallah faut que ça marche
Wallah it's gotta work
Même si j'fume trop XXX, les diplômes fuck sa race
Even if I smoke too much XXX, the diplomas fuck his race
J'ai de l'amour pour le hip-hop
I have love for hip-hop
Je blague pas je rigole rarement
I'm not kidding I rarely laugh
J'suis charmant malgré ça je m'isole
I am charming despite that I isolate myself
Si t'es un pigeon, prie pour que j'te vois pas
If you're a pigeon, pray that I don't see you
Et si j'te tombe dessus rends mi les tunes que tu me dois pas
And if I fall on you, give me the tunes you don't owe me
J'ai déjà 21 piges mec
I already have 21 freelances dude
J'ai pas fini d'être ce négro ambitieux qui coupe ses barrettes au millimètre
I'm not done being that ambitious nigga who cuts his barrettes to the millimeter
Vous maltraitez mes semblables, sales bâtards de vaut-rien
You mistreat my fellow human beings, you worthless bastards
Mais la nuit n dors pas on s'accapare de vos bien
But at night we don't sleep we grab your property
De temps en temps en scret-di on baise vos filles
From time to time in scret-di we fuck your girls
Car elles aussi apprécient les saveurs exotiques
Because they also appreciate exotic flavors
Mais est-ce possible d'arrêter de les faire faufiler
But is it possible to stop sneaking them
Des dizaines XXX de dans leurs belles pussy
Dozens XXX of in their beautiful pussy
T'as même pas idée des vies qu'on mène
You don't even have an idea of the lives we lead
On cache les sentiments même si on s'aime
We hide the feelings even if we love each other
On a tout seul le blues, cousin tout va très vite
We have the blues all alone, but everything is going very fast
Suffit d'un clic et d'un coussin
Just a click and a cushion
T'as même pas une putain d'idée des vies qu'on mène
You don't even have a fucking idea about the lives we lead
On cache les sentiments même si on s'aime
We hide the feelings even if we love each other
On a tout seul le blues, cousin tout va très vite
We have the blues all alone, but everything is going very fast
Suffit d'un clic et d'un coussin
Just a click and a cushion
Si tu veux pas t'faire gratter repère les têtes de douaniers
If you don't want to get scratched by the customs officers' heads
Celui qui me test n'est pas
The one who is testing me was not born
Ou je lui pète le poignet
Or I'll fart on his wrist
Tous mes textes sont soignés, si t'as un bête de voilier
All my texts are neat, if you have a sailing beast
Fais né-tour, non tout compte fait j'risque peut-être d'me noyer
Turn around, no, all things considered, I may be in danger of drowning
J'écris des rimes crâdes
I write absurd rhymes
Parfois j'bédave, j'casse ma voix
Sometimes I cry, I break my voice
T'auras des phases à boire si mon shit passe la douane
You'll have phases to drink if my shit passes customs
Mes textes sont à base de vous
My texts are based on you
Es gars se foutent de vos faces de clowns
These guys don't care about your clown faces
Moi j'te shoot négro t'es à genoux
Me j'te shoot nigga you're on your knees
Guizmo, la réponse à ta question
Guizmo, the answer to your question
Kriss Kross c'est has been donc j'retourne pas mon veston
Kriss Kross is has been so I'm not wearing my jacket
Et en plus ça ferait tâche dans l'mouv
And in addition it would make a task in the future
T'as de l'argent cous', tu veux du hash j'en trouve
You have some money, you want some hash, I'll find some
Bah ouai cousin t'as même pas une putain d'idée des vies qu'on mène
Well yeah cousin you don't even have a fucking idea of the lives we lead
On cache les sentiments même si on s'aime
We hide the feelings even if we love each other
On a tout seul le blues, cousin tout va très vite
We have the blues all alone, but everything is going very fast
Suffit d'un clic et d'un coussin
Just a click and a cushion
T'as même pas idée des vies qu'on mène
You don't even have an idea of the lives we lead
On cache les sentiments même si on s'aime
We hide the feelings even if we love each other
On a tout seul le blues, cousin tout va très vite
We have the blues all alone, but everything is going very fast
Suffit d'un clic et d'un coussin
Just a click and a cushion
T'as même pas une putain d'idée des vies qu'on mène
You don't even have a fucking idea about the lives we lead
On cache les sentiments même si on s'aime
We hide the feelings even if we love each other
On a tout seul le blues, cousin tout va très vite
We have the blues all alone, but everything is going very fast
Suffit d'un clic et d'un coussin
Just a click and a cushion
Si tu veux pas t'faire gratter repère les têtes de douaniers
If you don't want to get scratched by the customs officers' heads
Celui qui me test n'est pas
The one who is testing me was not born
Ou je lui pète le poignet
Or I'll fart on his wrist
Tous mes textes sont soignés, si t'as un bête de voilier
All my texts are neat, if you have a sailing beast
Fais né-tour, non tout compte fait j'risque peut-être d'me noyer
Turn around, no, all things considered, I may be in danger of drowning





Autoren: Rasoarivelo Diakite Lamine, Lancel Fabio Olmo, Romary Nicolas Bruno Pierre Jean


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.