Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Айтып
буткус
жер
сууларын
Of
countless
lands
and
waters
I
sing,
Кереметсин
Кыргызстаным
You're
magnificent,
my
Kyrgyzstan.
Омур
таным,
киндик
каным
My
life's
meaning,
my
birthplace
true,
Ата-Журтум
Кыргызстаным
My
homeland,
Kyrgyzstan,
I
love
you.
Мекенимди,
эл
жеримди
My
country,
my
land,
my
people
dear,
Коргоп
алаар
жоокеринмин
I'm
the
warrior
who
will
hold
them
near.
Эч
бир
жерге
алмашпасым
I
wouldn't
trade
you
for
anything,
Суйуп
тойбойм
Кыргызстаным
My
Kyrgyzstan,
my
love,
my
everything.
Зоолорумду,
тоолорумду
My
valleys,
my
mountains,
standing
tall,
Коргоп
алаар
жасоолунмун
I'm
the
protector,
ready
to
give
my
all.
Мекенимди,
эл
жеримди
My
country,
my
land,
my
people
dear,
Коргоп
алаар
жоокеринмин
I'm
the
warrior
who
will
hold
them
near.
Кызматым
эл
учун
My
service
is
for
the
people's
need,
Ала-Тоо
жер
учун
For
the
Ala-Too,
the
land
I
heed.
Торолгом
мекен
учун
For
the
homeland
where
I
was
born,
Кызматым
эл
учун
My
service
is
for
the
people's
morn.
Ала-Тоо
жер
учун
For
the
Ala-Too,
the
land
I
heed,
Торолгом
мекен
учун
For
the
homeland
where
I
was
born
indeed.
Баатырынмын,
кайтпасынмын
I'm
a
hero,
I
won't
retreat,
Сактай
алаар
сарбазынмын
A
soldier,
my
duty
to
complete.
Мекенимди,
эл
жеримди
My
country,
my
land,
my
people's
right,
Коргой
алаар
жоокеринмин
I'm
the
warrior,
ready
to
fight.
Коргой
алаар
аскеринмин!
I'm
the
soldier,
prepared
for
the
might!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sanjar Toktobaev
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.