Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ให้ฉันรักเธออีกครั้ง (จาก "ละคร เล่ห์บรรพกาล")
Let Me Love You Again (From "Leh Bunpakarn" Drama)
อย่างกับคนผูกพัน
ที่ฉันคุ้นเคย
Like
someone
I'm
connected
to,
someone
familiar
เพียงแรกเจอ
ที่ได้พบกัน
From
the
very
first
moment
we
met
สิ่งที่มันเลือนหาย
จากใจแสนนาน
Things
that
have
faded
from
my
heart
for
so
long
ภาพเหล่านั้น
ก็กลับมาชัดเจน
Those
images
have
become
clear
again
เวลาผ่านไป
ใครอาจจะเปลี่ยนผัน
Time
may
pass,
and
others
may
change
แต่เรานั้นจะยังคงเหมือนเดิม
But
we
will
still
be
the
same
กี่ร้อยคืนวันพันปี
จะขอมีเธอ
For
hundreds
of
nights
and
thousands
of
years,
I
want
to
have
you
ให้ได้พบเจอ
ได้เคียงข้างกันไป
To
meet
you,
to
be
by
your
side
จะรักเพียงเธอคนเดียว
ไม่ขอมีใคร
I
will
love
only
you,
I
don't
want
anyone
else
จะมีหัวใจ
ไว้ตกหลุมรักเธอ
My
heart
will
be
reserved
for
falling
in
love
with
you
ทุกครั้งที่เจอ
ให้ฉันรักเธออีกครั้ง
Every
time
I
see
you,
let
me
love
you
again
หากใครกำหนดไว้
ให้เราพบกัน
If
someone
destined
us
to
meet
ในสักวัน
หากต้องร้างลา
Someday,
if
we
have
to
part
ไม่ว่าไกลแค่ไหน
จะคืนย้อนมา
No
matter
how
far,
I
will
return
จะตามหา
เพื่อจะได้พบเธอ
I
will
search
for
you
until
I
find
you
เวลาผ่านไป
ใครอาจจะเปลี่ยนผัน
Time
may
pass,
and
others
may
change
แต่เรานั้นจะยังคงเหมือนเดิม
But
we
will
still
be
the
same
กี่ร้อยคืนวันพันปี
จะขอมีเธอ
For
hundreds
of
nights
and
thousands
of
years,
I
want
to
have
you
ให้ได้พบเจอ
ได้เคียงข้างกันไป
To
meet
you,
to
be
by
your
side
จะรักเพียงเธอคนเดียว
ไม่ขอมีใคร
I
will
love
only
you,
I
don't
want
anyone
else
จะมีหัวใจ
ไว้ตกหลุมรักเธอ
My
heart
will
be
reserved
for
falling
in
love
with
you
ทุกครั้งที่เจอ
ให้ฉันรักเธออีกครั้ง
Every
time
I
see
you,
let
me
love
you
again
ทุกครั้งที่เจอ
ให้ฉันรักเธออีกครั้ง
Every
time
I
see
you,
let
me
love
you
again
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ruangkit Yongpiyakul, Montawan Srivichien
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.