Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
life’s changing
Lebensverändernd
Life
changing,
stocks
traded
(stocks
traded)
Lebensverändernd,
Aktien
gehandelt
(Aktien
gehandelt)
Plans
ragin',
I'm
amazin'
(woah)
Pläne
schmieden,
ich
bin
fantastisch
(woah)
I
done
made
it
off
my
block,
I'm
a
made
man
(woah)
Ich
hab's
aus
meinem
Block
geschafft,
ich
bin
ein
gemachter
Mann
(woah)
I'm
sleepin'
in
that
rock
like
a
caveman
(woah)
Ich
schlafe
in
diesem
Felsen
wie
ein
Höhlenmensch
(woah)
I'm
freelance
(I'm
freelance)
Ich
bin
freiberuflich
(Ich
bin
freiberuflich)
I'ma
save
bands
(save
bands)
Ich
werde
sparen
(sparen)
Had
to
take
chance
(take
chance)
Musste
eine
Chance
ergreifen
(Chance
ergreifen)
Made
a
paid
plan
(woah)
Habe
einen
bezahlten
Plan
gemacht
(woah)
I
done
made
it
off
my
block,
I'm
a
made
man
(woah)
Ich
hab's
aus
meinem
Block
geschafft,
ich
bin
ein
gemachter
Mann
(woah)
I'm
sleepin'
in
that
rock
like
a
caveman
(woah)
Ich
schlafe
in
diesem
Felsen
wie
ein
Höhlenmensch
(woah)
I
ain't
greedy,
but
I
need
it
(but
I
need
it)
Ich
bin
nicht
gierig,
aber
ich
brauche
es
(aber
ich
brauche
es)
Can't
believe
it,
I'm
conceited
(I'm
conceited)
Kann
es
nicht
glauben,
ich
bin
eingebildet
(ich
bin
eingebildet)
Gonna
hustle
every
day,
then
I
repeat
it
(I
repeat
it,
woah)
Werde
jeden
Tag
hustlen,
dann
wiederhole
ich
es
(ich
wiederhole
es,
woah)
Every
song
I
dropped,
they
play,
feel
like
I'm
dreamin'
(woah)
Jeden
Song,
den
ich
veröffentlicht
habe,
spielen
sie,
fühle
mich,
als
würde
ich
träumen
(woah)
No
more
schemin'
(no
more
schemin')
Kein
Intrigieren
mehr
(kein
Intrigieren
mehr)
I'm
achievin'
Ich
erreiche
etwas
Cut
her
off,
she
fiendin'
(she
fiendin')
Habe
sie
abserviert,
sie
ist
eine
Nervensäge
(sie
ist
eine
Nervensäge)
This
a
season,
woah
Das
ist
eine
Saison,
woah
I
can't
change,
we
come
from
day
one,
you
the
same
man
(woah)
Ich
kann
mich
nicht
ändern,
wir
kennen
uns
vom
ersten
Tag
an,
du
bist
derselbe
Mann
(woah)
Careful
sleepin'
on
that
pavement,
you
a
made
man,
woah
Sei
vorsichtig,
wenn
du
auf
dem
Bürgersteig
schläfst,
du
bist
ein
gemachter
Mann,
woah
Drive
foreigns
(drive
foreigns),
I
stack
all
bread
(I
stack
all
bread)
Fahre
Ausländer
(fahre
Ausländer),
ich
staple
alles
Geld
(ich
staple
alles
Geld)
Made
some
tough
decisions,
guess
I
got
a
hard
head
(hard
head,
woah)
Habe
einige
harte
Entscheidungen
getroffen,
schätze,
ich
habe
einen
harten
Kopf
(harten
Kopf,
woah)
Can't
abort
the
mission,
safe
to
say,
I'm
all
in
(woah)
Kann
die
Mission
nicht
abbrechen,
kann
mit
Sicherheit
sagen,
ich
bin
voll
dabei
(woah)
Fuck
the
opposition,
tell
the
world
to
tune
in
(tune
in,
woah)
Scheiß
auf
die
Opposition,
sag
der
Welt,
sie
soll
einschalten
(einschalten,
woah)
Passin'
through
the
time,
it
might
feel
like
a
whirlwind
(yeah)
Die
Zeit
vergeht,
es
könnte
sich
wie
ein
Wirbelwind
anfühlen
(yeah)
Got
so
many
fans,
can't
wait
to
go
on
tour
again
(yeah)
Habe
so
viele
Fans,
kann
es
kaum
erwarten,
wieder
auf
Tour
zu
gehen
(yeah)
All
these
tribulations,
hope
it
make
a
better
man
All
diese
Schwierigkeiten,
hoffe,
sie
machen
einen
besseren
Mann
aus
mir
I'm
just
speculatin',
watchin'
through
these
Dior
lens,
woah
Ich
spekuliere
nur,
beobachte
durch
diese
Dior-Gläser,
woah
Life
changing,
stocks
traded
(stocks
traded)
Lebensverändernd,
Aktien
gehandelt
(Aktien
gehandelt)
Plans
ragin',
I'm
amazin'
(woah)
Pläne
schmieden,
ich
bin
fantastisch
(woah)
I
done
made
it
off
my
block,
I'm
a
made
man
(woah)
Ich
hab's
aus
meinem
Block
geschafft,
ich
bin
ein
gemachter
Mann
(woah)
I'm
sleepin'
in
that
rock
like
a
caveman
(woah)
Ich
schlafe
in
diesem
Felsen
wie
ein
Höhlenmensch
(woah)
I'm
freelance
(I'm
freelance)
Ich
bin
freiberuflich
(Ich
bin
freiberuflich)
I'ma
save
bands
(save
bands)
Ich
werde
sparen
(sparen)
Had
to
take
chance
(take
chance)
Musste
eine
Chance
ergreifen
(Chance
ergreifen)
Made
a
paid
plan
(woah)
Habe
einen
bezahlten
Plan
gemacht
(woah)
I
done
made
it
off
my
block,
I'm
a
made
man
(woah)
Ich
hab's
aus
meinem
Block
geschafft,
ich
bin
ein
gemachter
Mann
(woah)
I'm
sleepin'
in
that
rock
like
a
caveman
(woah)
Ich
schlafe
in
diesem
Felsen
wie
ein
Höhlenmensch
(woah)
My
lil'
mami
(you
a
mami)
Meine
kleine
Mami
(du
bist
eine
Mami)
We
in
Tijuana
(we
in
Tijuana)
Wir
sind
in
Tijuana
(wir
sind
in
Tijuana)
Came
from
South
Atlanta
(South
Atlanta)
Kam
aus
South
Atlanta
(South
Atlanta)
I'm
Young
Gunna
Wunna
(Young
Gunna
Wunna)
Ich
bin
Young
Gunna
Wunna
(Young
Gunna
Wunna)
Doin'
shows
across
the
globe
made
me
a
roadrunner
(me
a
roadrunner)
Shows
auf
der
ganzen
Welt
zu
machen,
hat
mich
zu
einem
Roadrunner
gemacht
(mich
zu
einem
Roadrunner)
Losin'
friends
I
really
loved,
turnt
me
a
cold
lover
(cold
lover)
Freunde
zu
verlieren,
die
ich
wirklich
liebte,
machte
mich
zu
einem
kalten
Liebhaber
(kalten
Liebhaber)
I'm
'bout
my
bread
and
butter
Mir
geht
es
um
meinen
Lebensunterhalt
I
don't
want
my
fam'
to
suffer
(no)
Ich
will
nicht,
dass
meine
Familie
leidet
(nein)
No,
I
ain't,
not
ever
sucker,
I
don't
compare
to
others
(nah)
Nein,
ich
bin
kein
Trottel,
ich
vergleiche
mich
nicht
mit
anderen
(nein)
From
the
outside
lookin'
in,
they
fans
of
all
us
(yeah)
Von
außen
betrachtet
sind
sie
Fans
von
uns
allen
(yeah)
They
can't
feel
the
way
we
feel
'cause
these
my
real
brothers,
woah
Sie
können
nicht
fühlen,
wie
wir
fühlen,
denn
das
sind
meine
echten
Brüder,
woah
I
ain't
sorry
(I
ain't
sorry),
gon'
get
more
dough
(more
dough)
Es
tut
mir
nicht
leid
(es
tut
mir
nicht
leid),
werde
mehr
Geld
verdienen
(mehr
Geld)
All
these
critics
tryna
pick
my
brain
like
cornrows
(cornrows)
All
diese
Kritiker
versuchen,
mein
Gehirn
wie
Cornrows
zu
zerpflücken
(Cornrows)
All
these
bitches,
it
get
hard
to
control
my
hormones
(hormone)
All
diese
Bitches,
es
wird
schwer,
meine
Hormone
zu
kontrollieren
(Hormone)
Life
expensive,
I
spend
millions
on
my
wardrobe
Das
Leben
ist
teuer,
ich
gebe
Millionen
für
meine
Garderobe
aus
You
gon'
always
reap
what
you
sow
Du
wirst
immer
ernten,
was
du
säst
Oppositions
my
prodigy,
oh,
no
Gegner
sind
meine
Schützlinge,
oh
nein
Somebody
still
proud
of
me,
I
know
(proud
of
me,
I
know)
Jemand
ist
immer
noch
stolz
auf
mich,
ich
weiß
es
(stolz
auf
mich,
ich
weiß
es)
Life
changing,
stocks
traded
(stocks
traded)
Lebensverändernd,
Aktien
gehandelt
(Aktien
gehandelt)
Plans
ragin',
I'm
amazin'
(woah)
Pläne
schmieden,
ich
bin
fantastisch
(woah)
I
done
made
it
off
my
block,
I'm
a
made
man
(woah)
Ich
hab's
aus
meinem
Block
geschafft,
ich
bin
ein
gemachter
Mann
(woah)
I'm
sleepin'
in
that
rock
like
a
caveman
(woah)
Ich
schlafe
in
diesem
Felsen
wie
ein
Höhlenmensch
(woah)
I'm
freelance
(I'm
freelance)
Ich
bin
freiberuflich
(Ich
bin
freiberuflich)
I'ma
save
bands
(save
bands)
Ich
werde
sparen
(sparen)
Had
to
take
chance
(take
chance)
Musste
eine
Chance
ergreifen
(Chance
ergreifen)
Made
a
paid
plan
(woah)
Habe
einen
bezahlten
Plan
gemacht
(woah)
I
done
made
it
off
my
block,
I'm
a
made
man
(woah)
Ich
hab's
aus
meinem
Block
geschafft,
ich
bin
ein
gemachter
Mann
(woah)
I'm
sleepin'
in
that
rock
like
a
caveman
(woah)
Ich
schlafe
in
diesem
Felsen
wie
ein
Höhlenmensch
(woah)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Amman Moosa Nurani, Sergio Kitchens
Album
One of Wun
Veröffentlichungsdatum
10-05-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.