Pyrex Poppin (feat. Rick Ross) - GunplayÜbersetzung ins Deutsche




Pyrex Poppin (feat. Rick Ross)
Pyrex Poppin (feat. Rick Ross)
I keep the Pyrex poppin' (Whip it)
Ich sorge dafür, dass das Pyrex knallt (Whip it)
Coffee pot droppin' (Brr)
Der Kaffeetopf tropft (Brr)
Trap line on fire and they won't stop knockin' (Who that?)
Die Trap-Line brennt und sie hören nicht auf zu klopfen (Wer ist das?)
No safety on the 40 'cause that shit there ain't important (Ya)
Keine Sicherung an der 40, weil das Scheißding nicht wichtig ist (Ya)
Got the J's jumpin' out the gym, and I ain't talkin' Jordans, eh
Ich lass' die J's aus dem Gym springen, und ich rede nicht von Jordans, eh
(Whoa)
(Whoa)
(Whoa)
(Whoa)
(Whoa)
(Whoa)
I been up getting money, hustling for five days
Ich war wach und habe Geld verdient, habe fünf Tage lang geackert
I ain't shaved, I ain't paid, they say I'm stuck in my ways (Ey)
Ich habe mich nicht rasiert, ich habe meine Rechnungen nicht bezahlt, sie sagen, ich stecke in meinen Gewohnheiten fest (Ey)
Ain't no safety on the 40 'cause that shit ain't important, woe
Keine Sicherung an der 40, weil das Scheißding nicht wichtig ist, wehe
Only thing that matter is that the pussy fat as all the hoe
Das Einzige, was zählt, ist, dass die Muschi fett ist.
I got guns like these young niggas, and I use 'em too (Young niggas)
Ich habe Waffen wie diese jungen Niggas, und ich benutze sie auch (Junge Niggas)
I usually do, Uzi new, shoot like crew V crew
Normalerweise tue ich das, Uzi neu, schieße wie Crew gegen Crew
Got a fully Call of Duty lookin' duly round
Habe eine voll ausgestattete Call of Duty-mäßige Ausrüstung
Thought you knew me till I told 'em put the Cuban down
Ich dachte, du kennst mich, bis ich ihnen sagte, sie sollen die Kubanerin fallen lassen
Ain't nobody gave me nothin', plucked it out the mud
Niemand hat mir etwas geschenkt, ich habe es aus dem Dreck gezogen
Ain't no rookie, cut the cookie till you count to one
Bin kein Anfänger, schneide den Cookie, bis du bis eins zählst
Narcotic hard body like a hard bottle
Narkotikum harter Körper wie eine harte Flasche
Carol City, 50 bodies with the chalk around it (Brr)
Carol City, 50 Leichen mit der Kreide drumherum (Brr)
I can sell them now to ya
Ich kann sie dir jetzt verkaufen
Tell me how that sound to ya
Sag mir, wie sich das für dich anhört
Sell 'em around the corner, I can sell 'em out of town to ya
Verkaufe sie um die Ecke, ich kann sie dir auch außerhalb der Stadt verkaufen
Ain't no mercy for the rats, or for the snakes (No mercy)
Keine Gnade für die Ratten oder die Schlangen (Keine Gnade)
Black guns, mask, gloves if it's what it takes
Schwarze Waffen, Maske, Handschuhe, wenn es das ist, was es braucht
I keep the Pyrex poppin' (Whip it)
Ich sorge dafür, dass das Pyrex knallt (Whip it)
Coffee pot droppin' (Brr)
Der Kaffeetopf tropft (Brr)
Trap line on fire and they won't stop knockin' (Who that?)
Die Trap-Line brennt und sie hören nicht auf zu klopfen (Wer ist das?)
No safety on the 40 'cause that shit there ain't important (Ya)
Keine Sicherung an der 40, weil das Scheißding nicht wichtig ist (Ya)
Got the J's jumpin' out the gym, and I ain't talkin' Jordans, eh
Ich lass' die J's aus dem Gym springen, und ich rede nicht von Jordans, eh
(Whoa)
(Whoa)
(Whoa)
(Whoa)
I'm from the city where they kill you for your phone (Whoa)
Ich komme aus der Stadt, wo sie dich für dein Telefon töten (Whoa)
Make you unlock the screen and then they do you wrong (Whoa)
Sie zwingen dich, den Bildschirm zu entsperren, und dann tun sie dir Unrecht an (Whoa)
Dig in your pockets after bullets break your bones (Bang)
Graben in deinen Taschen, nachdem Kugeln deine Knochen gebrochen haben (Bang)
Detectives know who did it but it go unsolved (Hahaha)
Die Detektive wissen, wer es getan hat, aber es bleibt ungelöst (Hahaha)
Another body write his name across the wall (Huh)
Eine weitere Leiche, schreibe seinen Namen an die Wand (Huh)
Shutdown the projects that's a monetary loss (Why?)
Die Projekte stillzulegen, ist ein finanzieller Verlust (Warum?)
Look at statistics I'm the chairman of the charts (Rozay)
Schau dir die Statistiken an, ich bin der Vorsitzende der Charts (Rozay)
I fuck her once, I fuck her twice now she a boss (She a boss)
Ich ficke sie einmal, ich ficke sie zweimal, jetzt ist sie ein Boss (Sie ist ein Boss)
Piss in panties, yeah they say she was a peon (Whoa)
Piss in Höschen, ja, sie sagen, sie war ein Niemand (Whoa)
I got to pamper, now she my Celine Deon (Huh)
Ich muss sie verwöhnen, jetzt ist sie meine Celine Dion (Huh)
You go to trial, you better have a bitch to lean on (Lean on)
Wenn du vor Gericht gehst, brauchst du eine Schlampe, auf die du dich verlassen kannst (Verlass dich)
Don't cry to me, them not the terms you wanna leave on (Boss)
Heul mir nicht die Ohren voll, das sind nicht die Bedingungen, zu denen du gehen willst (Boss)
I'm layin' marble on the floors we used to sleep on (Uh-huh)
Ich lege Marmor auf die Böden, auf denen wir früher geschlafen haben (Uh-huh)
You get a bond, I won't get rest until you be home (Uh-huh)
Du bekommst eine Kaution, ich werde nicht ruhen, bis du zu Hause bist (Uh-huh)
Gold chains, black shades like I was Nino (Whoa)
Goldketten, schwarze Brille, als wäre ich Nino (Whoa)
The whole thang, I done came off a kilo
Das ganze Ding, ich bin von einem Kilo runtergekommen
I keep the Pyrex poppin' (Whip it)
Ich sorge dafür, dass das Pyrex knallt (Whip it)
Coffee pot droppin' (Brr)
Der Kaffeetopf tropft (Brr)
Trap line on fire and they won't stop knockin' (Who that?)
Die Trap-Line brennt und sie hören nicht auf zu klopfen (Wer ist das?)
No safety on the 40 'cause that shit there ain't important (Ya)
Keine Sicherung an der 40, weil das Scheißding nicht wichtig ist (Ya)
Got the J's jumpin' out the gym, and I ain't talkin' Jordans, eh
Ich lass' die J's aus dem Gym springen, und ich rede nicht von Jordans, eh
(Whoa)
(Whoa)
(Whoa)
(Whoa)
(Whoa)
(Whoa)





Autoren: Shamann Cooke, Rick Ross, Richard Anthony Morales


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.