Gustavo - Par citu meiteni - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Par citu meiteni - GustavoÜbersetzung ins Englische




Par citu meiteni
About Another Girl
Piedz. 4X
Chorus: 4X
Un meitene raudāja
And the girl was crying
1. Pants
Verse 1
Viņai kļuva sevis žēl, un nobira asara,
She felt sorry for herself, and a tear fell,
Tikko vēl dejoja visu vasaru
Just dancing all summer
Diennakts tumšajās stundās,
In the dark hours of the day,
Kur pa vienam bariņos stumdās.
Where you go in herds one by one.
Tur var ienākt, būdams vēl mundrāks,
There you can enter, still being cheerful,
Bet, kad pienāks rīts, būs tukšs tundrā.
But when morning comes, you'll be empty like the tundra.
Sirdij, kas greiza, bet ne patreiz,
For a heart that is crooked, but not right now,
Patreiz nesanāk īsti pat apreibt.
Right now I can't even get drunk.
Un žēlums pret sevi jau izteikts
And pity for myself has already been expressed
Redzēs, ko tagad man šis teiks!
Let's see what this one says to me now!
Nodomā viņa un draugam
She thinks about it and puts a friend
Ieliek rokā ar dzēriena trauku,
In hand with a drink,
Ar vārdiem es labprāt mājiņās brauktu.
With the words - I would gladly drive home.
Nu brauc, jauki, ja te darīt nav, ko.
Well, drive, it's nice, if there's nothing to do here.
Tu pat necenties, necenties atrunāt, tev ir vienalga!!!!!...
You don't even try, don't try to talk me out of it, you don't care!!!!!...
Piedz.
Chorus
4.X
4.X
2. pants
Verse 2
Te ne, te ne, te nevajag raudāt,
Here no, here no, here you don't have to cry,
Centos es meiteni mierināt kaut kā.
I tried to calm the girl down somehow.
Bet kaut no tā, ka sāk mierināt,
But somehow from the fact that she starts to calm down,
Asaras laukā nāk veselām ierindām.
Tears come to the field in whole rows.
Tad aplami viņa vēl paklupa,
Then it stumbled so badly,
Teica, lai apkampj, metās ap kaklu pat.
He said, embrace, threw himself around his neck even.
Tikai man tas viss likās lieki,
Only it all seemed superfluous to me,
Klusītēm viegli man izspruka smiekli,
Quietly, laughter escaped me,
Izsizdami uz mirkli no sliedēm.
Knocking me off the rails for a moment.
tu vari vēl ņirgt, tu mani biedē!
How can you still mock, you scare me!
Izspruka viņai kopā ar pliķi klāt,
She blurted out with her face bare,
Vēl bridi niķi nāk, līdz sāka ķiķināt viņa.
For a moment, the mood comes, until she began to giggle.
asaras pagaisa vējā,
So the tears disappeared in the wind,
Viņa tik smējās līdz atcerējās -
She only laughed until she remembered -
A, ja nu tomēr tu krāp mani?!
Oh, what if you still cheat on me?!
No šīs domas vien, zin sāp man!?
From this thought alone, do you know how much it hurts me!?...
Piedz. 8 X
Chorus 8 X






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.