Gustavo - Par citu meiteni - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Par citu meiteni - GustavoÜbersetzung ins Russische




Par citu meiteni
О другой девушке
Piedz. 4X
Припев 4X
Un meitene raudāja
И девушка плакала
1. Pants
1. Куплет
Viņai kļuva sevis žēl, un nobira asara,
Ей стало себя жаль, и скатилась слеза,
Tikko vēl dejoja visu vasaru
Только что танцевала всё лето
Diennakts tumšajās stundās,
В ночные часы,
Kur pa vienam bariņos stumdās.
Где толпятся по одному, группами.
Tur var ienākt, būdams vēl mundrāks,
Туда можно войти, будучи ещё более нарядным,
Bet, kad pienāks rīts, būs tukšs tundrā.
Но, когда наступит утро, будет пусто, как в тундре.
Sirdij, kas greiza, bet ne patreiz,
Сердцу, которое кривит, но не сейчас,
Patreiz nesanāk īsti pat apreibt.
Сейчас не получается даже опьянеть.
Un žēlums pret sevi jau izteikts
И жалость к себе уже выражена
Redzēs, ko tagad man šis teiks!
Посмотрим, что теперь он мне скажет!
Nodomā viņa un draugam
Подумала она и другу
Ieliek rokā ar dzēriena trauku,
Вложила в руку стакан с напитком,
Ar vārdiem es labprāt mājiņās brauktu.
Со словами я бы с удовольствием поехала домой.
Nu brauc, jauki, ja te darīt nav, ko.
Ну езжай, милая, если тебе здесь делать нечего.
Tu pat necenties, necenties atrunāt, tev ir vienalga!!!!!...
Ты даже не пытаешься, не пытаешься отговорить, тебе всё равно!!!!!...
Piedz.
Припев
4.X
4.X
2. pants
2. Куплет
Te ne, te ne, te nevajag raudāt,
Здесь не надо, здесь не надо плакать,
Centos es meiteni mierināt kaut kā.
Пытался я девушку как-то утешить.
Bet kaut no tā, ka sāk mierināt,
Но как-то от того, что начинаешь утешать,
Asaras laukā nāk veselām ierindām.
Слёзы льются целыми рядами.
Tad aplami viņa vēl paklupa,
Потом она неловко споткнулась,
Teica, lai apkampj, metās ap kaklu pat.
Сказала, чтобы обнял, бросилась даже на шею.
Tikai man tas viss likās lieki,
Только мне всё это показалось лишним,
Klusītēm viegli man izspruka smiekli,
Тихонько, легко у меня вырвался смех,
Izsizdami uz mirkli no sliedēm.
Сбив меня на мгновение с толку.
tu vari vēl ņirgt, tu mani biedē!
Как ты можешь ещё ухмыляться, ты меня пугаешь!
Izspruka viņai kopā ar pliķi klāt,
Вырвалось у неё вместе с пощёчиной,
Vēl bridi niķi nāk, līdz sāka ķiķināt viņa.
Ещё немного капризничала, пока не начала хихикать.
asaras pagaisa vējā,
Так слёзы развеялись по ветру,
Viņa tik smējās līdz atcerējās -
Она всё смеялась, пока не вспомнила -
A, ja nu tomēr tu krāp mani?!
А вдруг ты всё-таки обманываешь меня?!
No šīs domas vien, zin sāp man!?
От одной этой мысли, знаешь, как мне больно!?
Piedz. 8 X
Припев 8 X






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.