Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Mais Largo Você (Ao Vivo)
Никогда тебя не отпущу (концертная запись)
Uma
viagem
pra
uma
cidade
do
interior
Поездка
в
провинциальный
городок
Fiz
novas
amizades
e
até
esbarrei
Завел
новых
друзей
и
даже
столкнулся
Num
quase
amor
С
почти
любовью
Foi
na
trave,
mas
meu
coração
se
esforçou
Чуть
не
попал,
но
мое
сердце
старалось
Eu
rodei
não
sei
quantos
km
Я
проехал
не
знаю
сколько
километров
Pra
correr
da
saudade
da
gente
Чтобы
убежать
от
тоски
по
нам
Procurando
algum
canto
no
mundo
Ища
какой-нибудь
уголок
в
мире
Pra
te
esquecer
só
um
pouquinho
Чтобы
забыть
тебя
хоть
ненадолго
O
problema
é
que
você
veio
junto
Проблема
в
том,
что
ты
поехала
со
мной
Na
insônia
e
nesse
olho
fundo
В
бессоннице
и
в
этом
глубоком
взгляде
Escondida
aqui
dentro
de
mim
Спрятавшись
здесь,
внутри
меня
A
quer
saber
Хочешь
знать
E
que
se
foda,
eu
vou
ligar
Да
пошло
оно
все,
я
позвоню
Me
humilhar,
torcer
Унижусь,
буду
надеяться
Pra
ainda
ter
algum
espaço
nesse
abraço
Что
еще
есть
место
в
этих
объятиях
Pra
eu
me
socorrer
Чтобы
я
мог
найти
спасение
Só
falta
é
te
matar,
e
eu
vou
querer
morrer
Мне
только
тебя
убить
осталось,
и
я
захочу
умереть
Se
eu
descobrir
que
uma
boca
meia
boca
Если
узнаю,
что
какая-то
так
себе
девчонка
Fez
você
me
esquecer
Заставила
тебя
меня
забыть
Me
dá
um
lugar
pra
voltar
Дай
мне
место,
чтобы
вернуться
Te
juro
eu
faço
valer,
nunca
mais
largo
você
Клянусь,
я
добьюсь
своего,
никогда
тебя
не
отпущу
Te
largo
mas
nunca
Отпущу
тебя,
но
никогда
Eu
rodei
não
sei
quantos
km
Я
проехал
не
знаю
сколько
километров
Pra
correr
da
saudade
da
gente
Чтобы
убежать
от
тоски
по
нам
Procurando
algum
canto
no
mundo
Ища
какой-нибудь
уголок
в
мире
Pra
te
esquecer
só
um
pouquinho
Чтобы
забыть
тебя
хоть
ненадолго
O
problema
é
que
cê
veio
junto
Проблема
в
том,
что
ты
поехала
со
мной
Na
insônia
e
nesse
olho
fundo
В
бессоннице
и
в
этом
глубоком
взгляде
Escondida
aqui
dentro
de
mim
Спрятавшись
здесь,
внутри
меня
E
que
se
foda,
eu
vou
ligar
Да
пошло
оно
все,
я
позвоню
Me
humilhar,
torcer
Унижусь,
буду
надеяться
Pra
ainda
ter
algum
espaço
nesse
abraço
Что
еще
есть
место
в
этих
объятиях
Pra
eu
me
socorrer
Чтобы
я
мог
найти
спасение
Só
falta
é
te
matar,
e
eu
vou
querer
morrer
Мне
только
тебя
убить
осталось,
и
я
захочу
умереть
Se
eu
descobrir
que
uma
boca
meia
boca
Если
узнаю,
что
какая-то
так
себе
девчонка
Fez
você
me
esquecer
Заставила
тебя
меня
забыть
Foda-se,
eu
vou
ligar
К
черту
все,
я
позвоню
Me
humilhar,
torcer
Унижусь,
буду
надеяться
Pra
ainda
ter
algum
espaço
nesse
abraço
Что
еще
есть
место
в
этих
объятиях
Pra
eu
me
socorrer
Чтобы
я
мог
найти
спасение
Só
falta
é
te
matar,
e
eu
vou
querer
morrer
Мне
только
тебя
убить
осталось,
и
я
захочу
умереть
Se
eu
descobrir
que
uma
boca
meia
boca
Если
узнаю,
что
какая-то
так
себе
девчонка
Fez
você
me
esquecer
Заставила
тебя
меня
забыть
Me
dá
um
lugar
pra
voltar
Дай
мне
место,
чтобы
вернуться
Te
juro
eu
faço
vale
e
nunca
mais
largo
você
Клянусь,
я
добьюсь
своего
и
никогда
тебя
не
отпущу
Eu
nunca
mas
te
largo
Я
никогда
тебя
не
отпущу
Eu
te
prometo
meu
amor,
só
uma
chance
Обещаю
тебе,
моя
любовь,
только
один
шанс
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Samuel Delmiro De Oliveira Silva, Luiz Felipe Viana Silva, Klebin, Leo Souzza, Gabriel Simao Pascoal
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.