Gusttavo Lima - Um Bom Perdedor (Un Buen Perdedor) / Será - Ao Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Um Bom Perdedor (Un Buen Perdedor) / Será - Ao Vivo
Хороший Проигравший (Un Buen Perdedor) / Что Будет - На Живую
Sei que você pensa
Знаю, ты думаешь
Em me deixar
Оставить меня
E eu não vou impedir
И я не стану мешать
Siga a sua estrela
Следуй за своей звездой
Em todo caso
В любом случае
Eu digo que ficarei aqui, nesse mesmo lugar
Я говорю, что останусь здесь, на этом же месте
Sei, quem vai pode um dia voltar
Знаю, кто уходит, может однажды вернуться
Então, te esperarei (te esperarei)
Поэтому буду ждать тебя (буду ждать тебя)
E quando alguém conquistar o seu amor
И когда кто-то завоюет твою любовь
Não serei mais quem hoje eu sou
Я не буду тем, кем являюсь сегодня
Acho que sei perder
Думаю, я умею проигрывать
(Acho que sei perder)
(Думаю, я умею проигрывать)
não é preciso disfarçar
Уже не нужно притворяться
Essas lágrimas estão demais
Этих слёз слишком много
Se é hora de ir
Если пришло время уходить
Então vai
Тогда иди
Pois se é claro, eu esperava te convencer
Ведь если ясно, я надеялся тебя убедить
Mas é bom deixar a água correr
Но лучше дать воде течь
O que importa agora
Что важно сейчас
As palavras que eu não pude dizer
Слова, которые я не смог сказать
E se o vento hoje sopra ao seu favor
И если ветер сегодня дует в твою пользу
Eu não guardarei...
Я не буду держать...
A mão pra cima, Belo Horizonte
Руки вверх, Белу-Оризонти
no céu, todo mundo!
Там на небе, все вместе!
(Acho que sei perder)
(Думаю, я умею проигрывать)
(E não será a primeira vez)
это будет не в первый раз)
Hoje é você, amanhã será quem for
Сегодня ты, завтра будет кто угодно
Serei um bom perdedor
Я буду хорошим проигравшим
E meu mundo, não mudar
И мой мир не изменится
Até que alguém ocupe o seu lugar
Пока кто-то не займёт твоё место
Sei que você pensa
Знаю, ты думаешь
Em me deixar
Оставить меня
E eu não vou impedir
И я не стану мешать
Siga a sua estrela
Следуй за своей звездой
Sou o primeiro homem na lua
Я первый человек на луне
Fazendo o que ninguém fez
Делая то, что никто не делал
Sou aquele homem na rua
Я тот человек на улице
Amando pela décima vez
Любящий в десятый раз
Sou apenas
Я всего лишь
Um ser humano
Человек
Que precisa sonhar
Который должен мечтать
Antes de ir trabalhar
Прежде чем идти на работу
O que será, (será)
Что будет, (будет)
(Quem viver, verá)
(Кто проживёт, тот увидит)
Ouça o que dizem as palavras
Слушай, что говорят слова
Mesmo quando não dizem nada
Даже когда они ничего не говорят
que a vida não teria sentido
Только жизнь не имела бы смысла
Se você não estivesse comigo
Если бы тебя не было со мной
Juntos não nada a temer
Вместе нечего бояться
Pois todo aquele que
Ведь всякий, кто даёт
Mais terá que receber
Больше получит
É inútil nadar contra a corrente, afinal
Бесполезно плыть против течения, в конце концов
Quem decide o coração)
Кто решает (это сердце)
O que será, (será)
Что будет, (будет)
Quem viver, (verá)
Кто проживёт, (увидит)
O que será, será
Что будет, будет
Quem viver, (verá)
Кто проживёт, (увидит)
O que será, (será)
Что будет, (будет)
Quem viver, verá
Кто проживёт, увидит
O que será, (será)
Что будет, (будет)
Quem viveu
Кто жил
Quem gostou, bate palma pa' nós!
Кому понравилось, хлопайте нам!





Autoren: Franco De Vita, Claudio Rabello


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.