Gutto - Eu Imaginei - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Eu Imaginei - GuttoÜbersetzung ins Deutsche




Eu Imaginei
Ich stellte mir vor
Desde o momento em que te vi
Seit dem Moment, als ich dich sah
Soube que eras certa para mim
Wusste ich, dass du die Richtige für mich bist
Vi-te com o teu homem e sonhei
Ich sah dich mit deinem Mann und träumte
Foste tudo quanto desejei. (oh, oh)
Du warst alles, was ich mir wünschte. (oh, oh)
Na minha mente tirei te o vestido
In meinen Gedanken zog ich dir das Kleid aus
Deitei te no sofá beijei-te num umbigo
Legte dich aufs Sofa, küsste deinen Nabel
Senti o teu sabor rolamos no chão
Spürte deinen Geschmack, wir rollten uns am Boden
Pouco depois estragávamos o teu colchão.
Wenig später ruinierten wir deine Matratze.
Imaginei-te deitada no meu peito
Ich stellte mir vor, wie du an meiner Brust liegst
à media luz num cenário perfeito
Im Halbdunkel, in einer perfekten Szenerie
E por momentos eu fui o teu herói
Und für Momente war ich dein Held
Baby como dói é tudo ilusão.
Baby, wie weh es tut, es ist alles Illusion.
Refrao: (2x)
Refrain: (2x)
Eu imaginei
Ich stellte mir vor
Tu estavas aqui
Du wärst hier
Mas tu nem sequer
Aber du hast nicht einmal
Olhavas pra mim
Mich angesehen
Hei, quero que saibas que não me vou esquecer de ti
Hey, ich will, dass du weißt, dass ich dich nicht vergessen werde
E apesar de tudo eu sei muito bem
Und trotz allem weiß ich sehr gut
Que tu nem sequer sabes quem eu sou
Dass du nicht einmal weißt, wer ich bin
Pra ti sou ninguém
Für dich bin ich niemand
Mas o amor que eu tenho chega pra nós dois
Aber die Liebe, die ich habe, reicht für uns beide
Sim... foste muito mais que um desejo
Ja... du warst viel mehr als ein Verlangen
Olhava ao longe tu e o teu homem baby como eu invejo
Ich sah dich von weitem mit deinem Mann, Baby, wie ich ihn beneide
E nunca saberás o quanto eu te quis
Und du wirst nie erfahren, wie sehr ich dich wollte
Vou pensar em ti
Ich werde an dich denken
Tu serás pra mim
Du wirst für mich sein
Um amor secreto, uma fantasia
Eine heimliche Liebe, eine Fantasie
Ate ao fim baby ate ao fim (oh, oh, oh)
Bis zum Ende, Baby, bis zum Ende (oh, oh, oh)
Refrão: (2x)
Refrain: (2x)
Nunca olhas-te para mim baby
Du hast mich nie angesehen, Baby
Mas eu sei que tu nasceste para mim baby
Aber ich weiß, dass du für mich geboren wurdest, Baby
Eu quero ser o teu amor, estar a teu dispor, sentir o teu calor
Ich will deine Liebe sein, dir zur Verfügung stehen, deine Wärme spüren
Dá-me uma chance pra conquistar o teu amor
Gib mir eine Chance, deine Liebe zu erobern
Quando passavas com ele de mão dada
Als du mit ihm Hand in Hand vorbeigingst
Vi nos teus olhos que estavas apaixonada
Sah ich in deinen Augen, dass du verliebt warst
Não disse nada, mas sonhava,
Ich sagte nichts, aber ich träumte,
Eu invejava nunca ter beijado a mulher que eu desejava
Ich beneidete ihn, weil ich nie die Frau geküsst hatte, die ich begehrte
E no meu quarto sozinhos a incomodar os vizinhos
Und in meinem Zimmer, allein, die Nachbarn störend
A acertar-te em cheio
Dich voll treffend
Tu a partires meu freio
Du, die du meine Bremse löst
E ao domingo levar-te a jantar
Und am Sonntag mit dir essen gehst
Dar-te lanche no meu colo e te acochilar
Dir einen Snack auf meinem Schoß gibst und dich ankuschelst
bué que eu quero mas nunca aconteceu
Ich will es schon so lange, aber es ist nie passiert
Quem devia estar era eu
Ich sollte derjenige sein, der dort ist
Refrão: (2x)
Refrain: (2x)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.