Vários Artistas - Maremoto - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Maremoto - Vários ArtistasÜbersetzung ins Englische




Maremoto
Tsunami
Eran más de 50 los potrillos aquel día
There were more than 50 colts that day
Entre ellos este potro que don Juan elegiría
Among them, this colt that Don Juan would choose
Porque en cuanto lo vio, su corazón fuerte latía
Because as soon as he saw him, his heart beat strongly
Y esa fue la señal para llevárselo a su finca
And that was the sign to take him to his ranch
Se lo regaló a su hijo Pepe, estaba muy contento
He gave him to his son Pepe, who was very happy
Le dio crianza y buena vida
He gave him upbringing and a good life
Después de un par de años él se lo llevo a los REA
After a couple of years, he took him to the REA (riding arena)
Le dieron buena rienda y le dieron alta escuela
They gave him good reins and high school dressage training
Lueguito respondió saco lo fino y lo noble
He quickly responded, showing his fine and noble qualities
Bailaba el piafado con las cuatro elegante
He danced the piaffe elegantly with all four hooves
Engroso de su cuello de su enanca y buena alzada se robaba las miradas
The thickness of his neck, his good height and build stole the glances
Fueron muchas las hazañas
There were many feats
Cabalgatas y enfiestadas que nunca se olvidarán
Horseback rides and parties that will never be forgotten
Y la primera en la boda tocando la banda banda de San Miguel Cuyotlan
And the first one at the wedding, with the band playing, the band from San Miguel Cuyotlan
Que bonito le lucía su montura
How beautiful his saddle looked on him
Con la P del fierro de los de la finta
With the P of the ranch's brand
Y esa se llevó a su tumba
And he took that one to his grave
Frisón inteligente era único y valiente
An intelligent Friesian, he was unique and brave
Sabía bien su papel y se entendía mucho con Pepe
He knew his role well and understood Pepe very well
Y desde aquella fiesta como imán fue pa' las damas
And since that party, he was like a magnet for the ladies
Al tenerlas cerquitas recibía bien sus caricias
When they were close, he welcomed their caresses
Y en su lomo paseó hasta unas reinas de belleza
And on his back, he even carried beauty queens
Con mucho porte y nobleza
With great poise and nobility
Concursos de caballos y las ferias ganaderas
Horse shows and livestock fairs
Ganó primer lugar y su medalla allá en Arandas
He won first place and his medal there in Arandas
Allá en el Atemajac y el mes de enero en Santa Anita
There in Atemajac and in January in Santa Anita
Y en la expo bailo cuatro sones completitos
And at the expo, he danced four complete sones
Con la monumental tocando a viento como estruendo
With the Monumental band playing with the wind like a roar
Maremoto bailo contento
Maremoto danced happily
1000 ofertas rechazadas porque donde se paraba
1000 offers rejected because wherever he stood
Muchos lo querían comprar
Many wanted to buy him
Pero no estaba a la venta
But he wasn't for sale
Porque una ilusión de Pepe llegar con él al altar
Because it was Pepe's dream to arrive at the altar with him
Contrato una bandota de Oaxaca
He hired a big band from Oaxaca
Para que el caballo alegre lo llevara
So the joyful horse would carry him
Hasta el templo y lo entregara
To the church and deliver him there
Alcanzó la sesión de fotos con Pepe y su novia
He made it to the photo session with Pepe and his fiancee
Y desgraciadamente no va a llegar a la boda
And unfortunately, he won't make it to the wedding
Pues nació la leyenda el 21 de septiembre
For the legend was born on September 21st
El cólico le dio de noche y le llegó la muerte
Colic struck him at night and brought him death
A toda la familia le dejó un gran dolor
He left the whole family with great sorrow
Y un gran vacío en el corazón
And a great void in their hearts
Se fue como los grandes siempre en su mejor momento
He left like the greats, always at his best
Y dejó muchas crías y en la finca dos proyectos
And left many offspring and two projects at the ranch
El día se nubló y acudió gente a su entierro
The day clouded over and people came to his burial
Pepe trajo la banda y despidió a su compañero
Pepe brought the band and said goodbye to his companion
Y como un gran detalle lo enterró con todo y silla
And as a great tribute, he buried him with his saddle
Demostrando gran respeto
Showing great respect
Dice la gente que sabe que sacrificó su vida y la familia protegió
People who know say he sacrificed his life and protected the family
El niño de los caballos
The horse boy
También sufre su partida y las lágrimas derramó
Also suffers his departure and shed tears
En el picadero quedó enterrado
He was buried in the riding arena
Y en el corazón de muchos va incrustado
And he's embedded in the hearts of many
No lo olvidará su amo
His master will not forget him





Autoren: Agustin Quezada Acabedo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.