Guy Penrod - A Cradle In Bethlehem - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

A Cradle In Bethlehem - Guy PenrodÜbersetzung ins Russische




A Cradle In Bethlehem
Колыбель в Вифлееме
Sing sweet and low your lullaby
Спой тихо и нежно свою колыбельную,
Till angels say, "Amen."
Пока ангелы не скажут: "Аминь".
A mother tonight is rocking a cradle in Bethlehem
Сегодня вечером мать качает колыбель в Вифлееме,
While wise men follow through the dark a star that beckons them.
Пока мудрецы следуют сквозь тьму за звездой, которая манит их.
A mother tonight is rocking a cradle in Bethlehem.
Сегодня вечером мать качает колыбель в Вифлееме.
"A little child shall lead them," the prophets said of old.
"Младенец будет вождем их", - говорили пророки в старину.
In storm and tempest keep 'em until the bells is tolled.
В бурю и непогоду храни их, пока не зазвонят колокола.
Sing sweet and low your lullaby
Спой тихо и нежно свою колыбельную,
Till angels say, "Amen."
Пока ангелы не скажут: "Аминь".
A mother tonight is rocking a cradle in Bethlehem.
Сегодня вечером мать качает колыбель в Вифлееме.
Sing sweet and low your lullaby.
Спой тихо и нежно свою колыбельную.
A mother tonight is rocking a cradle in Bethlehem.
Сегодня вечером мать качает колыбель в Вифлееме.





Autoren: Larry Lawrence Stock, Alfred Bryan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.