Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Your Man
Я твой мужчина
Love
is
a
gamble
Любовь
— это
рулетка,
That
you
gotta
take
Где
надо
делать
ставки,
'Cause
you
never
win
if
you
never
play
Ведь
не
получишь
выигрыш
без
игры.
You're
looking
for
someone
Ты
ищешь
того,
кто
Who's
not
into
games
Не
станет
играть,
You
hope
and
you
pray
your
luck's
gonna
change
Ты
ждешь
и
молишь,
чтоб
звездам
быть
благосклонней.
But
if
you
could
only
see
Но
если
б
ты
видела,
What
I'm
hiding
up
my
sleeve
Что
я
припас
для
тебя,
I've
been
right
over
your
shoulder
Я
следил
за
тобою
издалека,
Watching
every
single
hand
Видел
каждый
твой
шаг,
I've
seen
you
lose
over
and
over
Видел,
как
снова
проигрываешь,
Same
old
story,
same
old
dance
Та
же
история,
тот
же
танец.
I've
got
a
pocket
full
of
aces
У
меня
есть
козыри
в
рукаве,
And
I'll
play
them
when
I
can
Я
разыграю
их
в
срок,
Won't
leave
it
up
to
chance
Не
оставлю
на
волю
судьбы.
So
when
you're
ready
for
a
sure
thing
Когда
захочешь
верного
выбора,
Baby
I'm
your
man
Детка,
я
твой
мужчина.
We're
never
sure
Мы
не
уверены,
To
hit
or
to
stay
Идти
ли
ва-банк,
'Cause
love
is
a
seventeen
either
way
Любовь
— словно
семнадцать,
и
так
и
сяк.
We're
all
addicted
Мы
все
зависим
To
feeling
the
rush
От
этого
кайфа,
The
thrill
of
the
chase
is
never
enough
Но
погони
азарт
никогда
не
насытит.
But
if
you
could
only
see
Но
если
б
ты
видела,
What
I'm
hiding
up
my
sleeve
Что
я
припас
для
тебя,
Yeah
I've
been
right
over
your
shoulder
Да,
я
следил
за
тобою
издалека,
Watching
every
single
hand
Видел
каждый
твой
шаг,
I've
seen
you
lose
over
and
over
Видел,
как
снова
проигрываешь,
Same
old
story
same
old
dance
Та
же
история,
тот
же
танец.
I've
got
a
pocket
full
of
aces
У
меня
есть
козыри
в
рукаве,
And
I'll
play
them
when
I
can
Я
разыграю
их
в
срок,
Won't
leave
it
up
to
chance
Не
оставлю
на
волю
судьбы.
So
when
you're
ready
for
a
sure
thing
Когда
захочешь
верного
выбора,
Baby
I'm
your
man
Детка,
я
твой
мужчина.
When
all
the
chips
are
down
Когда
весь
мир
против,
Baby
I'm
your
man
Детка,
я
твой
мужчина.
When
all
the
lights
burn
out
Когда
погаснет
свет,
Let
me
be
the
one
to
turn
your
luck
around
Позволь
мне
быть
тем,
кто
развернет
твой
рок.
I've
been
right
over
your
shoulder
Я
следил
за
тобою
издалека,
Watching
every
hand
Видел
каждый
шаг,
I've
seen
you
lose
over
and
over,
oh
yeah
Видел,
как
снова
проигрываешь,
о
да,
Same
old
story
same
old
dance
Та
же
история,
тот
же
танец.
I've
got
a
pocket
full
of
aces
У
меня
есть
козыри
в
рукаве,
And
I'll
play
them
when
I
can,
won't
leave
it
up
to
chance
Я
разыграю
их
в
срок,
не
оставлю
на
волю
судьбы.
So
when
you're
ready
for
a
sure
thing,
hmm
Когда
захочешь
верного
выбора,
хмм,
Baby
I'm
your
man
Детка,
я
твой
мужчина.
I'm
your
man
Я
твой
мужчина.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Ryan Harris, David Nicholas Musumeci, Antonio Francesco Egizii, Sarah Aarons
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.