Guylaine Tanguay - Noël ne veut rien dire sans toi - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Noël ne veut rien dire sans toi
Christmas Means Nothing Without You
Sers-moi très fort, sous le gui, le cœur rempli
Hold me tight, under the mistletoe, with a full heart
Ce que j'espère aujourd'hui, un brin de folie
What I hope for today, a touch of madness
Dans le creux de ton épaule, ma tête s'y dépose
In the hollow of your shoulder, my head rests
Pour moi, Noël ne veut rien dire sans toi
For me, Christmas means nothing without you
Les flocons tombent du ciel
The snowflakes are falling from the sky
Les cloches sonnent, c'est Noël
The bells are ringing, it's Christmas
Des petites joues colorées
Little rosy cheeks
Des bouts de nez gelés
Frozen noses
La nuit va bientôt tomber
Night will soon fall
Tout près de l'étang glacé
Near the frozen pond
Amoureux fou sous un ciel étoilé
Madly in love under a starry sky
Sers-moi très fort, sous le gui, le cœur rempli
Hold me tight, under the mistletoe, with a full heart
Ce que j'espère aujourd'hui, un brin de folie
What I hope for today, a touch of madness
Dans le creux de ton épaule, ma tête s'y dépose
In the hollow of your shoulder, my head rests
Pour moi, Noël ne veut rien dire sans toi
For me, Christmas means nothing without you
En ouvrant la porte d'entrée
Opening the front door
La chaleur vient m'envelopper
The warmth envelops me
La neige fond sous nos pieds
The snow melts under our feet
À deux pas du foyer
Close to the fireplace
Assis sur le grand divan
Sitting on the big sofa
Tu m'offres un verre en chantant
You offer me a drink while singing
Amoureux fou comme des adolescents
Madly in love like teenagers
Sers-moi très fort, sous le gui, le cœur rempli
Hold me tight, under the mistletoe, with a full heart
Ce que j'espère aujourd'hui, un brin de folie
What I hope for today, a touch of madness
Dans le creux de ton épaule, ma tête s'y dépose
In the hollow of your shoulder, my head rests
Pour moi, Noël ne veut rien dire sans toi
For me, Christmas means nothing without you
Dans le creux de ton épaule, ma tête s'y dépose
In the hollow of your shoulder, my head rests
Pour moi, Noël ne veut rien dire sans toi
For me, Christmas means nothing without you
Je souhaiterais t'enlacer
I would like to hold you
Tous les jours de l'année
Every day of the year
Sers-moi très fort, sous le gui, le cœur rempli
Hold me tight, under the mistletoe, with a full heart
Ce que j'espère aujourd'hui, un brin de folie
What I hope for today, a touch of madness
Dans le creux de ton épaule, ma tête s'y dépose
In the hollow of your shoulder, my head rests
Pour moi, Noël ne veut rien dire sans toi
For me, Christmas means nothing without you
Noël ne veut rien dire sans toi
Christmas means nothing without you
Noël ne veut rien dire sans toi
Christmas means nothing without you





Autoren: Beaule Eric, Boyer Charles Etienne


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.