Guè feat. Benny The Butcher - Da 1k In Su (feat. Benny The Butcher) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Da 1k In Su (feat. Benny The Butcher) - Benny The Butcher , Guè Pequeno Übersetzung ins Deutsche




Da 1k In Su (feat. Benny The Butcher)
Ab einem Kilo (feat. Benny The Butcher)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Madreperla, baby
Perlmutt, Baby
G-U-È, yeah (ah)
G-U-È, yeah (ah)
Nel 2015 ho fatto il primo milione (Eh)
2015 machte ich meine erste Million (Eh)
Tu hai fatto la galera, bravo coglione (Ahah)
Du warst im Knast, gut gemacht, du Trottel (Ahah)
'Sti rapper con i soldi dentro al video (Uh)
Diese Rapper mit Kohle nur im Video (Uh)
Ti tolgo le paghette come un figlio, rest in peace Virgilio
Ich streich dein Taschengeld wie 'nem Kind, Ruhe in Frieden Virgilio
L'abbiamo presa a poco, quindi ora riempiamo i flûte (Shh)
Wir bekamen es billig, also füllen wir jetzt die Flöten (Shh)
Una volta cucinata viene quasi tutta su (Uh)
Einmal gekocht, kommt fast alles hoch (Uh)
C'è un mio featuring dentro i dischi di tutti (Seh)
Mein Feature steckt auf jedem Album (Seh)
La mia barra va dal K in su
Mein Flow geht ab dem K hoch
E una strofa son sedici, fra' vedi tu (Vedi tu)
Und ein Vers hat sechzeilen, sieh selbst Bruder (Sieh selbst)
Sembra che canti la mia vita nel tuo disco
Scheint, als singst du mein Leben in deinem Track
Riprendi che facciamo la mia fiction, ma, fra', non è una fiction
Nimm auf, wir drehen meinen Film, Bruder, aber das ist kein Drehbuch
La mia tipa fittata, sembra che c'ha il filtro incorporato
Meine Fake-Freundin wirkt, als hätt sie eingebauten Filter
L'auto non è affittata, yeah
Der Wagen ist nicht geliehen, yeah
Il flow da sempre è come Boba, è fat (Fat)
Der Flow war schon immer wie Bo-ba, geisteskrank (Krank)
La strada di cui parli è quando guardi Google Maps
Die Straße von der du sprichst? Wenn du Google Maps benutzt
Collana fuori il turtle neck, in piedi tutte dodici riprese
Kette raus, zum Rollkragen, dreizehn Takes alle aufrecht
Questi rapper così pussy indispostano il marchese (Ahah)
Diese Lutscher-Rapper beschweren den Marquis (Ahah)
Fanno i grossi, poi gli puntano l'arnese (Brah)
Sie tun hart, dann wird die Knarre auf sie gehalten (Brah)
Sono busy 24h tutto il mese
Bin 24/7, den ganzen Monat busy
Ventiquattro K li ho messi al collo di Agnese
Vierundzwanzig Karat hängen jetzt an Agneses Hals
Hanno tirato e preso Alfredo che mangiava una caprese
Sie schossen und trafen Alfredo beim Caprese-Essen
Cose pese, ci sono alle prese (Yeh)
Schwere Sachen, ich hab damit zu tun (Yeh)
Una volta all'anno torno (torno) per regolare il conto (Ah-ah)
Einmal im Jahr komm ich (komm ich) für die Abrechnung (Ah-ah)
Dopo che ho postato "Sì, quest'anno è il mio, quest'anno sfondo"
Nachdem ich postete: "Ja, dies Jahr ist meins, dies Jahr crash ich"
Non è pesce, in barca portavano un tonno
Das ist kein Fisch, sie brachten Thunfisch im Boot
Tu hai finito il cash comprando quell'orologio da tonto (Ahah)
Dein Cash ging drauf für diese bescheuerte Uhr (Ahah)
La sto valutando, fra', dal collo in giù
Schätz die ab, Bruder, von Hals nach unten
Le dico che le pesa almeno un chilo o più
Sage ihr, das wiegt Kilo oder mehr, hör mal
Sono in ufficio sulla strada, il culo sopra il SUV
Im Büro auf der Straße, Hintern auf dem SUV
La sto valutando, fra', dal chilo in su
Schätz die ab, Bruder, ab Kilo aufwärts
Non disturbarmi se non è da un chilo in su
Belästige mich nicht unter nem Kilo!
Non disturbarmi se non è da un chilo in su
Belästige mich nicht unter nem Kilo!
Non disturbarmi se non è da un chilo in su (Ah)
Belästige mich nicht unter nem Kilo! (Ah)
The Butcher coming, nigga (Yo)
The Butcher kommt, Nigga (Yo)
Got forty at the lot, yeah, these numbers get pricey
Hab' vierzig am Platz, Ziffern werden teuer
You gotta turn your city up if you wanna be like me (Wanna be like me)
Musst deine Stadt umkrempeln, wenn du wie ich sein willst (Wie ich sein will)
I could tuck the Glock 19 under this white tee (Nigga)
Könnte die Glock 19 im weißen Shirt verstecken (Nigga)
I got work in the crib so a mother don't like me (She hate me)
Hab' Ware im Haus, also hasst mich die eine Mutter (Sie hasst mich)
I'm on the east side still, nigga, even after the deal
Ich bin immer noch Ostseite, Nigga, trotz Vertrag
Graveyard behind my mansion for every rapper I kill
Friedhof hinterm Herrenhaus für jeden Rapper, den ich kill'
She lied to my face, I tell that bitch, "Be real"
Sie log mir ins Gesicht und ich sag: "Sei real"
Fuck a LV bag, ho, you probably need Dr. Phil
Scheiß auf LV-Taschen, du brauchst wohl Dr. Phil
Make a coup, hundred bands on this trip, that's eating
Mach einen Coup, hunderttausend auf der Reise, das ist Essen
You don't even get that treatment when it's tax season
Davon träumst du nicht mal bei Steuerzeit
I get a brick at five, I sell brick that evening (Tonight)
Krieg den Stein um fünf, verkaufe ihn noch am Abend (Heut Nacht)
I get a brick on Friday, I sell a brick that weekend (That night)
Krieg Freitag nen Stein, verkaufe ihn am Wochenende (Noch heut)
The Butcher coming and I'm spendin' Fashion Week like a athlete
Der Butcher kommt und ich geb aus Fashion Week wie ein Athlet
And everything custom, it's really no need in asking me (Don't ask me)
Jedes Ding maßgeschneidert, frag gar nicht erst (Frag nicht)
We pop bottles, the bitches gon' ordr daiquiris (Daiquiris)
Wir knallen Flaschen, die Ladys bestellen Daiquiris
Uh-huh, if she ain't my bitch for which they matchin' me (Nah)
Äh-huh, nur meine Dame kriegt Matchings (Nee)
This what it's like when a nigga playin' for keeps
So ist es, wenn einer ums Eingemachte spielt
You gotta save receipts, better say your grace to eat
Halt Quittungen, und sprich dein Tischgebet
Countin' cash on a pool table that I made this week, nigga
Zähl Kohle auf nem Billiardtisch, den ich letzte Woche schuf
I show my hood it's a million ways to eat, nigga, huh
Zeig mein Viertel: Million Wege zum Erfolg, Nigga, hm
La sto valutando, fra', dal collo in giù
Schätz die ab, Bruder, von Hals nach unten
Le dico che le pesa almeno un chilo o più
Sage ihr, das wiegt Kilo oder mehr, hör mal
Sono in ufficio sulla strada, il culo sopra il SUV
Im Büro auf der Straße, Hintern auf dem SUV
La sto valutando, fra', dal chilo in su
Schätz die ab, Bruder, ab Kilo aufwärts
Non disturbarmi se non è da un chilo in su
Belästige mich nicht unter nem Kilo!
Non disturbarmi se non è da un chilo in su
Belästige mich nicht unter nem Kilo!
Non disturbarmi se non è da un chilo in su
Belästige mich nicht unter nem Kilo!





Autoren: Davide Bassi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.