Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eravamo re
Мы были королями
Ti
ricordi
quando
io
e
te
Ты
помнишь,
как
мы
с
тобой
Ti
ricordi
quando
io
e
te
eravamo
re?
Ты
помнишь,
как
мы
с
тобой
были
королями?
Come
sei
messo?
Как
твои
дела?
Non
ci
vediamo
più
tanto
spesso
Мы
реже
теперь
видимся,
Ma
cosa
diavolo
ti
è
successo?
Но
что,
черт
возьми,
с
тобой
случилось?
Ti
ricordi
quando
io
e
te
eravamo
re?
Ты
помнишь,
как
мы
с
тобой
были
королями?
Sai
ti
confesso
che
penso
sempre
molto
a
me
stesso
Знаешь,
признаюсь,
я
часто
думаю
о
себе,
Ma
non
mi
ha
mai
cambiato
il
successo
Но
успех
меня
не
изменил.
Ti
ricordi
quando
io
e
te
eravamo
re?
Ты
помнишь,
как
мы
с
тобой
были
королями?
Sbocco
nel
cesso
Меня
рвёт
в
туалете,
Non
dormo,
sono
le
sei
e
mezzo
Не
сплю,
уже
половина
седьмого,
Non
saresti
tanto
fiero
adesso
Ты
сейчас
не
гордился
бы
мной.
Mi
dicevi
non
farti
del
male
Ты
говорил:
«Не
делай
себе
больно,
Tu
sei
troppo
speciale
Ты
слишком
особенный.»
Sai
che
mi
autodistruggo
Знаешь,
я
сам
себя
разрушаю,
Perché
ho
paura
e
fuggo
Потому
что
боюсь
и
убегаю.
Il
tempo
che
abbiam
perso
non
ritornerà
Время,
что
мы
потеряли,
не
вернётся,
Come
se
torni
dalla
tua
ex,
non
ricomincerà
Как
если
вернёшься
к
бывшей
— не
начнётся
снова.
Resto
in
mezzo
a
questa
merda
Остаюсь
в
этом
дерьме,
La
fama,
donne
e
soldi,
vivo
per
metà
Слава,
девушки,
деньги
— живу
наполовину,
Senza
potere
ritrovare
mio
papà
Не
могу
найти
своего
отца.
Senti
il
mio
cuore
che
batte
se
restiamo
zitti
Слышишь,
как
сердце
стучит,
если
молчим,
E
va
troppo
forte,
non
segui
i
miei
ritmi
Оно
бьётся
слишком
сильно,
не
успеваешь
за
ритмом.
So
che
combatti
e
nonostante
i
fatti
Знаю,
ты
борешься,
и
несмотря
на
всё,
Non
siamo
perfetti
e
non
riesco
ad
odiarti
Мы
не
идеальны,
но
я
не
могу
тебя
ненавидеть.
Abbiamo
tradito,
sono
sparito,
andato
un
altro
litro
Мы
предали,
я
исчез,
ещё
литр,
Senza
un
amico,
rido,
in
quella
foto
da
bambino
Без
друзей,
смеюсь,
на
той
детской
фото,
In
cui
siamo
io
e
te,
un
principe
ed
un
re
Где
мы
с
тобой
— принц
и
король.
Come
sei
messa?
Как
твои
дела?
Mi
dici
che
sei
sempre
depressa
Ты
говоришь,
что
всё
ещё
в
депрессии,
Con
tutti
quei
fantasmi
che
hai
in
testa
Со
всеми
этими
призраками
в
голове.
Ti
ricordi
quando
io
e
te
eravamo
re?
Ты
помнишь,
как
мы
с
тобой
были
королями?
Cosa
ci
resta?
(Ci
resta
poco)
Что
нам
осталось?
(Осталось
мало)
È
un
po'
che
tu
non
sei
più
la
stessa
Ты
уже
давно
не
та,
Dai
scendi
che
fumiamo
una
mezza
Давай,
спустись,
выкурим
половинку.
Ti
ricordi
quando
io
e
te
eravamo
re?
Ты
помнишь,
как
мы
с
тобой
были
королями?
Sono
talmente
fatto
che
mi
annullo
Я
так
укурюсь,
что
исчезну,
Guardo
i
conti
entrare
mentre
aspetto
un
altro
autunno
Смотрю,
как
приходят
деньги,
жду
очередную
осень.
E
intanto
qua
passano
i
mesi
А
тут
месяцы
идут,
Son
chiuso
alzando
pesi
Я
закрыт,
качаю
железо,
E
non
siamo
più
presi
И
нас
уже
не
цепляет,
Non
siamo
più
distesi,
no
Мы
уже
не
расслаблены,
нет.
Mi
fa
strano
pensare
al
tuo
nuovo
uomo
Странно
думать
о
твоём
новом
парне,
Pensare
che
dicevi
che
io
ero
il
poco
di
buono
Думать,
что
ты
называла
меня
плохим.
Conto
i
giorni
fin
quando
ti
lascerà
Считаю
дни,
пока
он
тебя
не
бросит,
Perdo
il
conto
delle
tipe
fin
quando
mi
passerà
Теряю
счёт
девушкам,
пока
не
отпустит.
Guardo
come
ti
vesti,
te
l'ho
detto
io
Смотрю,
как
ты
одеваешься,
я
же
говорил,
Sento
poi
come
parli,
te
l'ho
detto
io
Слышу,
как
ты
говоришь,
я
же
говорил,
E
come
lo
fai
godere,
te
l'ho
insegnato
io
Как
ты
его
доводишь,
я
научил,
Penso
che
tutti
mi
odiano
e
che
odio
tutti
anch'io
Думаю,
все
меня
ненавидят,
и
я
ненавижу
всех.
Ora
che
urlo
e
nessuno
mi
sente
Теперь,
когда
кричу,
и
никто
не
слышит,
Ora
che
vorrei
essere
un
bambino
per
sempre
Теперь,
когда
хочу
быть
ребёнком
вечно.
Vivere
senza
nessuno
e
nulla
non
ci
si
riesce
Жить
без
кого-то
и
чего-то
— не
получается,
Chi
ce
la
fa
non
ha
paura
di
niente
Кто
справляется
— тот
ничего
не
боится.
Come
son
messo?
Как
мои
дела?
Come
son
messo?
Как
мои
дела?
Come
son
messo?
Как
мои
дела?
Ti
ricordi
quando
io
e
te
eravamo
re?
Ты
помнишь,
как
мы
с
тобой
были
королями?
Ti
ricordi
quando
io
e
te
Ты
помнишь,
как
мы
с
тобой,
Ti
ricordi
quando
io
e
te
eravamo
re?
Ты
помнишь,
как
мы
с
тобой
были
королями?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: COSIMO FINI, STEFANO TOGNINI
Album
Vero
Veröffentlichungsdatum
23-06-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.