Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medellin (feat. Lazza)
Medellin (feat. Lazza)
Una
mano
in
tasca
e
l′altra
sui
suoi
jeans
Eine
Hand
in
der
Tasche
und
die
andere
auf
ihren
Jeans
Guardo
il
fuso
orario
del
mio
GMT
Ich
schaue
auf
die
Zeitzone
meiner
GMT
Sembro
appena
sceso
giù
da
Medellin
Ich
sehe
aus,
als
wäre
ich
gerade
aus
Medellin
gekommen
Sembro
appena
sceso
giù
da
Medellin
Ich
sehe
aus,
als
wäre
ich
gerade
aus
Medellin
gekommen
24K
come
Mr.
T
24K
wie
Mr.
T
A
300
all'ora
come
Need
for
Speed
Mit
300
pro
Stunde
wie
Need
for
Speed
Sembro
appena
sceso
giù
da
Medellin
Ich
sehe
aus,
als
wäre
ich
gerade
aus
Medellin
gekommen
Sembro
appena
sceso
giù
da
Medellin
Ich
sehe
aus,
als
wäre
ich
gerade
aus
Medellin
gekommen
Yo,
foto
documento,
sembro
Lomačenko
Yo,
Passfoto,
ich
sehe
aus
wie
Lomachenko
Sembro
mafia
membro,
frate
100/100
Ich
sehe
aus
wie
ein
Mafiamitglied,
Bruder
100/100
Se
mi
fermano
su
′sta
AMG
sono
fottuto
Wenn
sie
mich
in
diesem
AMG
anhalten,
bin
ich
am
Arsch
E,
no,
non
credo
in
Dio,
ma
mo'
gli
chiedo
aiuto
Und,
nein,
ich
glaube
nicht
an
Gott,
aber
jetzt
bitte
ich
ihn
um
Hilfe
Parto
ad
angolo
retto,
dopo
qualche
minuto
Ich
starte
im
rechten
Winkel,
nach
ein
paar
Minuten
Faccia
in
giù,
chiappe
su
ed
è
un
angolo
acuto
Gesicht
nach
unten,
Hintern
hoch
und
es
ist
ein
spitzer
Winkel
Prima
che
va
giù
lei
si
lega
i
capelli
Bevor
sie
runtergeht,
bindet
sie
sich
die
Haare
zusammen
Poi
le
tolgo
l'elastico
e
c′avvolgo
i
centelli
Dann
nehme
ich
ihr
das
Haargummi
ab
und
wickle
die
Hunderter
drum
Io
non
racconto
favole
Ich
erzähle
keine
Märchen
I
fratelli
vogliono
sfogarsi,
ma
non
hanno
valvole,
yeah
Die
Brüder
wollen
Dampf
ablassen,
aber
sie
haben
keine
Ventile,
yeah
Sono
connesso
a
più
di
una
famiglia
(Lo
sai)
Ich
bin
mit
mehr
als
einer
Familie
verbunden
(Du
weißt
es)
I
fra′
scartano
i
pacchi
come
alla
vigilia
Die
Brate
packen
die
Pakete
aus
wie
an
Heiligabend
Tengo
una
pussy
stretta
come
a
Manila
Ich
habe
eine
Pussy,
eng
wie
in
Manila
Niente
panico,
in
caso
si
attacca
a
'sta
maniglia
Keine
Panik,
falls
was
ist,
halt
dich
an
diesem
Griff
fest
I
fra′
mangiano
la
barella,
sì,
non
la
Barilla
Die
Brate
essen
die
Trage,
ja,
nicht
die
Barilla
E
la
trasportano
per
diecimila
miglia
Und
sie
transportieren
sie
zehntausend
Meilen
weit
Una
mano
in
tasca
e
l'altra
sui
suoi
jeans
Eine
Hand
in
der
Tasche
und
die
andere
auf
ihren
Jeans
Guardo
il
fuso
orario
del
mio
GMT
Ich
schaue
auf
die
Zeitzone
meiner
GMT
Sembro
appena
sceso
giù
da
Medellin
Ich
sehe
aus,
als
wäre
ich
gerade
aus
Medellin
gekommen
Sembro
appena
sceso
giù
da
Medellin
Ich
sehe
aus,
als
wäre
ich
gerade
aus
Medellin
gekommen
24K
come
Mr.
T
24K
wie
Mr.
T
A
300
all′ora
come
Need
for
Speed
Mit
300
pro
Stunde
wie
Need
for
Speed
Sembro
appena
sceso
giù
da
Medellin
Ich
sehe
aus,
als
wäre
ich
gerade
aus
Medellin
gekommen
Sembro
appena
sceso
giù
da
Medellin
Ich
sehe
aus,
als
wäre
ich
gerade
aus
Medellin
gekommen
Ho
fatto
scuola
in
strada
e
lingue
a
scuola,
frà
Ich
hab
die
Schule
der
Straße
gemacht
und
Sprachen
in
der
Schule,
Brate
Però
in
francese
so
dire
"Yves
Saint
Lauren"
Aber
auf
Französisch
kann
ich
„Yves
Saint
Laurent“
sagen
Pure
"Chanel"
e
"Dior",
frate',
sto
Louboutin
Auch
„Chanel“
und
„Dior“,
Brate,
diese
Louboutins
So
pure
"Givenchy",
"voulez-vous
coucher
avec
moi?"
Ich
kann
auch
„Givenchy“,
„voulez-vous
coucher
avec
moi?“
′Sti
rapper
sembrano
dell'uovo
Kinder,
ehi
Diese
Rapper
sehen
aus
wie
aus
dem
Kinder-Ei,
hey
Se
prendo
il
cell
mi
sembra
il
nuovo
Tinder,
ehi
Wenn
ich
das
Handy
nehme,
scheint
es
das
neue
Tinder
zu
sein,
hey
Dite
e
non
fate,
fate
e
non
lo
dite,
ehi
Ihr
sagt
und
tut
nichts,
ihr
tut
und
sagt
es
nicht,
hey
Non
ho
una
strofa,
fra',
c′ho
un
monolite,
ehi
Ich
hab
keine
Strophe,
Brate,
ich
hab
einen
Monolithen,
hey
Voglio
un
AP
per
dire
che
ce
l′ho,
ehi
Ich
will
eine
AP,
um
zu
sagen,
dass
ich
sie
habe,
hey
E
la
mia
faccia
sopra
a
Italia
Uno,
ehi
Und
mein
Gesicht
auf
Italia
Uno,
hey
Bello
il
tuo
tipo
che
fa
il
paraculo,
ehi
Schön
dein
Typ,
der
den
Arschkriecher
spielt,
hey
Sì,
okay,
che
sei
figa
ma
c'hai
il
41
Ja,
okay,
du
bist
heiß,
aber
du
hast
Schuhgröße
41
Io
non
ballo
come
Billy,
penso
solamente
a
fare
dindi
Ich
tanze
nicht
wie
Billy,
ich
denke
nur
daran,
Kohle
zu
machen
Sono
sempre
io
solo
che
se
adesso
mi
fermano
gli
sbirri
Ich
bin
immer
noch
ich,
nur
wenn
mich
jetzt
die
Bullen
anhalten
Non
mi
fermano
per
perquisirmi,
vogliono
una
foto
per
i
figli
Halten
sie
mich
nicht
an,
um
mich
zu
durchsuchen,
sie
wollen
ein
Foto
für
die
Kinder
Non
so
cosa
dirti,
chiedo
scusa
a
ma′
se
sono
guilty
Ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll,
ich
entschuldige
mich
bei
Mama,
wenn
ich
schuldig
bin
Ma
ora
sono
uomo
come
al
Pitti
Aber
jetzt
bin
ich
ein
Mann
wie
auf
der
Pitti
Di
'sta
nuova
scena
sono
il
CT
Von
dieser
neuen
Szene
bin
ich
der
CT
Salgo
sul
mio
TT
e
ti
saluto
che
fra
poco
ho
un
meeting
Ich
steige
in
meinen
TT
und
grüße
dich,
denn
ich
habe
bald
ein
Meeting
Una
mano
in
tasca
e
l′altra
sui
suoi
jeans
Eine
Hand
in
der
Tasche
und
die
andere
auf
ihren
Jeans
Guardo
il
fuso
orario
del
mio
GMT
Ich
schaue
auf
die
Zeitzone
meiner
GMT
Sembro
appena
sceso
giù
da
Medellin
Ich
sehe
aus,
als
wäre
ich
gerade
aus
Medellin
gekommen
Sembro
appena
sceso
giù
da
Medellin
Ich
sehe
aus,
als
wäre
ich
gerade
aus
Medellin
gekommen
24K
come
Mr.
T
24K
wie
Mr.
T
A
300
all'ora
come
Need
for
Speed
Mit
300
pro
Stunde
wie
Need
for
Speed
Sembro
appena
sceso
giù
da
Medellin
Ich
sehe
aus,
als
wäre
ich
gerade
aus
Medellin
gekommen
Sembro
appena
sceso
giù
da
Medellin
Ich
sehe
aus,
als
wäre
ich
gerade
aus
Medellin
gekommen
Una
mano
in
tasca
e
l′altra
sui
suoi
jeans
Eine
Hand
in
der
Tasche
und
die
andere
auf
ihren
Jeans
Guardo
il
fuso
orario
del
mio
GMT
Ich
schaue
auf
die
Zeitzone
meiner
GMT
Sembro
appena
sceso
giù
da
Medellin
Ich
sehe
aus,
als
wäre
ich
gerade
aus
Medellin
gekommen
Sembro
appena
sceso
giù
da
Medellin
Ich
sehe
aus,
als
wäre
ich
gerade
aus
Medellin
gekommen
24K
come
Mr.
T
24K
wie
Mr.
T
A
300
all'ora
come
Need
for
Speed
Mit
300
pro
Stunde
wie
Need
for
Speed
Sembro
appena
sceso
giù
da
Medellin
Ich
sehe
aus,
als
wäre
ich
gerade
aus
Medellin
gekommen
Sembro
appena
sceso
giù
da
Medellin
Ich
sehe
aus,
als
wäre
ich
gerade
aus
Medellin
gekommen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fini Cosimo, Lazzarini Jacopo, Spinosa Lorenzo
Album
Mr. Fini
Veröffentlichungsdatum
26-11-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.