Gxblin - seveceksen - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

seveceksen - GxblinÜbersetzung ins Englische




seveceksen
If You'll Love Me
Geleneksel gel seveceksen
Traditional, come if you'll love me
Ben severim sen seveceksen (Seveceksen)
I'll love you if you'll love me (If you'll love me)
Etmelisin bence beni yerle yeksan (Seveceksen)
You should level me to the ground, I think (If you'll love me)
Sen ne dersen olsun seveceksen
Whatever you say, if you'll love me
Hastalığımdan istikrarlı hissim
My feelings are stable from my illness
Eksen sana kaydı düşünmüyo'm
My axis shifted to you, I'm not thinking
"Nasıl olur eksem?"
"How can I subtract?"
İstiyorum yazsam, istiyorum çizsen
I wish I could write, I wish you would draw
Ben ölece'm sen sevecеksen
I'll die if you'll love me
Şerrim, şuurum kayıp değil bi' şurup sеbep
I'm evil, my consciousness isn't lost, it's just a syrup's fault
Hudut gereksiz bi' olgu, rakı içek bulut tepesinde
Boundaries are an unnecessary concept, I'll drink raki on top of a cloud
Soluk kesik, bura nere? Senle gidilir her yere
Breathless, where is this place? I can go anywhere with you
Sattım tereciye tere, teleferik kafam gene
I sold the scale to the junkie, my head is like a cable car again
İstiyorum istediğimi, alamam bi' baskı
I want what I want, I can't take any pressure
Anlamaz, plastikten oluşan her hasmım
My enemies, made of plastic, won't understand
Nabzım bana sazdı, lirik verdiğim an sözdü
My pulse was my saz, the moment I gave lyrics was a vow
Gözlerim bi' güzdü, gülmelerin de yazdı
My eyes were an autumn, your smiles were summer
Ben de pür keneviri tüm gece çevirip gülmeleri yazdım
I rolled pure cannabis all night and wrote about smiles
Cümlelerim hazdı, maddiye yaramazdı
My words were pleasure, material things weren't useful
Bende bunu sezdim, gündeme marazlık yarattım
I sensed this in myself, I created a sickness for the agenda
Mmm, inanılmazsın
Mmm, you're incredible
Buldum pulu, buldum kuru
I found the cash, I found the dry weed
Kurdum, kurdum, kuruldum durum bu
I set up, set up, this is the situation I've established
Durun, bu durum huzurumu kaçırdı
Wait, this situation disturbed my peace
Tavrım çözmeye dayalı
My attitude is based on solving
Bu kız bi' çizmeye değil, bi' şeyler çizmeye bayılır
This girl loves to draw something, not just to draw
(Haha, kudururum)
(Haha, I'll go crazy)
Geleneksel gel seveceksen
Traditional, come if you'll love me
Ben severim sen seveceksen (Seveceksen)
I'll love you if you'll love me (If you'll love me)
Etmelisin bence beni yerle yeksan (Seveceksen)
You should level me to the ground, I think (If you'll love me)
Sen ne dersen olsun seveceksen
Whatever you say, if you'll love me
Hastalığımdan istikrarlı hissim
My feelings are stable from my illness
Eksen sana kaydı düşünmüyo'm
My axis shifted to you, I'm not thinking
"Nasıl olur eksem?"
"How can I subtract?"
İstiyorum yazsam, istiyorum çizsen
I wish I could write, I wish you would draw
Ben ölece'm sen seveceksen
I'll die if you'll love me
Sırıtman bile olmalı be pahalı
Even your grin should be expensive
En son parasıyla çorbacıdan aldım
Last time, I bought it from the soup kitchen with my money
Gözlerim mi bağlı? Kulaklarım sağır mı?
Are my eyes blindfolded? Are my ears deaf?
Çimenleri bu denli hissetmem doğal mı?
Is it natural to feel the grass this much?
İstedim arandım, istediğimle kaldım
I wanted and I was sought after, I stayed with what I wanted
Yürümeyi istesem de eminim ki dizlerim kopardı
Even if I wanted to walk, I'm sure my knees would break
Espri'm kopartır seni, gülmekten ağlarsın
My jokes will crack you up, you'll cry from laughing
N'ap'caksın histerik bi' bağımlı daha
What are you going to do, another hysterical addict
İlan-ı aşk ederse? Bir yanın bana gelse
What if she declares her love? What if a part of you comes to me
Eminim ki çok bok çıkar benim milada inersen
I'm sure a lot of shit will happen if you believe my bullshit
Girmedim o derse, gittim hep farklı, farklı terse
I didn't attend that class, I always went differently, in the opposite direction
Yargılarlar yüz yüze de götleri bi' yerse
They judge face to face, but their asses would be kicked if they could
Attım nara, yaptım paranoya
I shouted, I made paranoia
Getirdiğim kötüden hazırmış daha fazlasına
I've brought the bad, she was ready for more
Öyle bi' tanıdığımdın izlemesi kolay
I was someone easy to watch
Umarım pişman olmazsın beni tanıdığına
I hope you won't regret knowing me
Geleneksel gel seveceksen
Traditional, come if you'll love me
Ben severim sen seveceksen (Seveceksen)
I'll love you if you'll love me (If you'll love me)
Etmelisin bence beni yerle yeksan (Seveceksen)
You should level me to the ground, I think (If you'll love me)
Sen ne dersen olsun seveceksen
Whatever you say, if you'll love me
Hastalığımdan istikrarlı hissim
My feelings are stable from my illness
Eksen sana kaydı düşünmüyo'm
My axis shifted to you, I'm not thinking
"Nasıl olur eksem?"
"How can I subtract?"
İstiyorum yazsam, istiyorum çizsen
I wish I could write, I wish you would draw
Ben ölece'm sen seveceksen
I'll die if you'll love me
Geleneksel gel seveceksen
Traditional, come if you'll love me
Ben severim sen seveceksen
I'll love you if you'll love me
Etmelisin bence beni yerle yeksan
You should level me to the ground, I think
Sen ne dersen olsun seveceksen
Whatever you say, if you'll love me
Hastalığımdan istikrarlı hissim
My feelings are stable from my illness
Eksen sana kaydı düşünmüyo'm
My axis shifted to you, I'm not thinking
"Nasıl olur eksem?"
"How can I subtract?"
İstiyorum yazsam, istiyorum çizsen
I wish I could write, I wish you would draw
Ben ölece'm sen seveceksen
I'll die if you'll love me






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.