Gzuz - Gazozial - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Gazozial - GzuzÜbersetzung ins Englische




Gazozial
Gazosocial
Ich komm' rein ins Restaurant und bin lauter als der Rest (Wey)
I walk into the restaurant, louder than the rest (Wey)
Ich kauf' mir ein Paar Schuhe, aber klauen tu' ich sechs (Ja)
I buy one pair of shoes, but steal six (Yeah)
Mei'm Dealer geb' ich Falschgeld,
I give my dealer counterfeit money,
Er verkauft mir doch nur Dreck (Was?)
He only sells me crap anyway (What?)
Kenn' mich aus in dem Geschäft,
I know my way around the business,
Doch vertrau' nicht mal mir selbst (Haha)
But I don't even trust myself (Haha)
Ich fuhr immer schwarz, hab' kein Ticket für die Bahn (Ne)
I always rode for free, no ticket for the train (Nope)
'Ne Alte glotzt mich an, hab' mein'n Blick auf ihren Arsch (Woah)
An old lady stares at me, my eyes are on her ass (Woah)
Verpiss dich mit dei'm Glas, denn ich trink' die ganze Bar (Ja)
Get lost with your glass, I'm drinking the whole bar (Yeah)
Ich bin eingeladen, Digga, glaub mal nicht, dass ich bezahl' (Haha)
I'm invited, dude, don't think I'm paying (Haha)
Schmeiß mich aus dem Schwimmbad, doch ich kletter' über Zaun (Ja)
Kick me out of the pool, I'll climb over the fence (Yeah)
Asozialer St. Paulianer, durch den Keller in dein Haus
Antisocial St. Pauli boy, through the basement into your house
Die Frau ist hin und weg (Ah), und ja, sie ist verletzt
The woman is blown away (Ah), and yeah, she's hurt
Kauf' 'ne neue Gucci-Tasche, doch die Karte nicht gedeckt (Woah)
Buy a new Gucci bag, but the card ain't covered (Woah)
Und ich kann mich wieder nicht benehm'n (Ja), ich bin Gazozial
And I can't behave again (Yeah), I'm gazosocial
Kannst es wenden, kannst es dreh'n (Ja), ich bin Gazozial
You can turn it, you can twist it (Yeah), I'm gazosocial
Komm' auf die Party und soll geh'n, ich bin Gazozial (Ja)
Come to the party and get told to leave, I'm gazosocial (Yeah)
Bleibe Gazozial, für immer Gazozial (Ja)
Stay gazosocial, forever gazosocial (Yeah)
Meinetwegen brauchen Dealer Schutz, Digga, radikal
As far as I'm concerned, dealers need protection, dude, radical
Gazo haut schon wieder auf den Putz, einfach abnormal
Gazo's going wild again, simply abnormal
Schieße eine Salve in die Luft, weil ich's kann und weil
Shooting a round in the air, because I can and because
Ich bin Gazozial und bleibe Gazozial (Ja)
I'm gazosocial and I stay gazosocial (Yeah)
? In Berlin, doch ich flieg' aus dem Hotel (Ah)
? in Berlin, but I get kicked out of the hotel (Ah)
Ich wollt mich einmal ausruh'n, aber ist schon wieder hell (Nah)
I wanted to rest for once, but it's already bright again (Nah)
Der Vermieter ist so blöd und fragt: "Was ist in diesem Zelt?" (Heh?)
The landlord is so stupid and asks: "What's in this tent?" (Huh?)
Sechs Monate aufzieh'n und die Miete ist geprellt (Haha)
Six months setting it up and the rent is dodged (Haha)
Die Hausparty hinterlasse ich in Schutt und Asche (Uff)
I leave the house party in ruins (Uff)
Und zu Schlägereien komm' ich immer unbewaffnet
And I always come unarmed to fights
Alles, was ich mache, endet in 'ner krummen Sache (Hah)
Everything I do ends up crooked (Hah)
Der Richter sagt mir, dass ich das doch besser unterlasse
The judge tells me I better stop doing that
Du wirst angerempelt, hab' ich wieder ein'n im Tee (Heh?!)
You get bumped into, I'm tipsy again (Huh?!)
Doch ich frag' dich höflich: "Digga, gibt es ein Problem?" (Was?)
But I ask you politely: "Dude, is there a problem?" (What?)
Du bist auf dem Weg zur Arbeit, bin auch immer unterwegs (Ja)
You're on your way to work, I'm always on the move too (Yeah)
Könnt es drehen, wie ihr wollt,
You can turn it any way you want,
Ich gehöre nicht zu dem System (Niemals)
I don't belong to the system (Never)
Und ich kann mich wieder nicht benehm'n (Ja), ich bin Gazozial
And I can't behave again (Yeah), I'm gazosocial
Kannst es wenden, kannst es dreh'n (Ja), ich bin Gazozial
You can turn it, you can twist it (Yeah), I'm gazosocial
Komm' auf die Party und soll geh'n (Haha), ich bin Gazozial
Come to the party and get told to leave (Haha), I'm gazosocial
Bleibe Gazozial (Für immer), für immer Gazozial
Stay gazosocial (Forever), forever gazosocial
Meinetwegen brauchen Dealer Schutz, Digga, radikal
As far as I'm concerned, dealers need protection, dude, radical
Gazo haut schon wieder auf den Putz, einfach abnormal
Gazo's going wild again, simply abnormal
Schieße eine Salve in die Luft, weil ich's kann und weil
Shooting a round in the air, because I can and because
Ich bin Gazozial und bleibe Gazozial
I'm gazosocial and I stay gazosocial
"I was a terror since the public school era"
"I was a terror since the public school era"
"My ego's gettin' bigger"
"My ego's gettin' bigger"
"I step on your toast, fuckin' your hoes"
"I step on your toast, fuckin' your hoes"
"Hittin' motherfuckers up when we pass by"
"Hittin' motherfuckers up when we pass by"
"I was a [?] of public school era"
"I was a [?] of public school era"
"[?]"
"[?]"
"The Mobb comes equipped for warfare"
"The Mobb comes equipped for warfare"
"[?]"
"[?]"





Autoren: Deevoe


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.