Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
donneurs
de
sérénades
et
les
belles
écouteuses
Дарители
серенад
и
прекрасные
слушательницы
Échangent
des
propos
fades
sous
les
ramures
chanteuses
Обмениваются
пресными
речами
под
поющими
ветвями
C'est
Tircis
et
cet
Amyrte,
et
cette
éternelle
Clitandre
Вот
Тирсис
и
этот
Амирт,
и
вечная
Клитандра
Et
cette
Amys
qui
pour
mainte
cruelle
flamme
avait
l'tendre
И
эта
Амис,
что
для
многих
жестоких
пламен
была
нежна
Leur
courte
veste
de
soie,
leurs
longues
robes
à
queue,
leur
élégance
Их
короткие
шелковые
жакеты,
длинные
платья
со
шлейфом,
их
элегантность
Leur
joie
et
leur
molle
ombre
bleue
tourbillonnent
dans
l'extase
une
Их
радость
и
их
мягкая
синяя
тень
кружатся
в
экстазе
под
Lune
rose
et
grise,
et
la
mandoline
jase
parmi
les
frisses
de
brises
Луной
розово-серой,
и
мандолина
щебечет
среди
шелеста
бризов
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Claude Debussy, Sergius Kagen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.